U – ell sabíe aón estabe lo tessoro, ell u sabíe. - HO no se pronúnsie U, sinó diríem Ume en ves de HOme, Urt per Hort, Umedes per Homedes | él LO sabía (donde estaba el tesoro) |
ubert, uberts, uberta, ubertes, obert, oberts, oberta, obertes | abierto, abiertos, abierta, abiertas |
ubertamen | abiertamente |
ubiart, ubert | abierto |
ubiarta, oberta | abierta |
ubiartes, obertes | abiertas |
ubiarts, oberts, uberts | abiertos |
ubicassió, ubicassións, allí aon está algú o algo | ubicación, ubicaciones |
ubrí, obrí, aubrí | abrir |
ubrire, obriguere, obrire | abriera, abriese |
ubrís (ell), óbri | abre |
ubríssen, óbrin | abren |
ull, ulls – güello, güellos aragonés – uèlh, uèlhs en ocsitá – eye, eyes inglés – Auge, Augen alemán | ojo, ojos |
ullada, ullades – ovelles que tenen lo cap blang y negre, ulleres, ulls | ojeada – oveja ojinegra |
ullal, ullals (de la Fenellasa o Fenellassa, Parrizal, Parrissal, Beceite, Beseit) | fuente intermitente |
ullera, ulleres (per a vore milló) - ulleres per a vore milló – ulleres daball dels ulls – ullera singular no se sol di | gafas (para ver mejor) |
ulleres, golléres | anteojeras |
ullerosa, ullerós, que té ulleres daball dels ulls | ojeroso, ojerosa, que tiene ojeras debajo de los ojos |
ullet, ullets – ojito en lo que fas ! | ojito, ojitos – ojito ! |
úlseres, úlsera al estómec | úlcera, úlceras |
últimamen, raderamen | últimamente |
ultracorrecsió, massa correcsió | ultracorrección |
ultrajá, humillá | ultrajar, humillar |
ultrajála | ultrajarla, humillarla |
ultraje, ultrajes, agravio, afrenta, injúria, insulto, ofensa, escarnio, despréssio, infámia, deshonor, deshonra, humillassió | ultraje, ultrajes, agravio, afrenta, injuria, insulto, ofensa, vilipendio, vejación, escarnio, desprecio, infamia, deshonor, deshonra, humillación |
ultránsa (a), resoltamen, dessididamen, radicalmen | a ultranza, resueltamente, decididamente, radicalmente |
ultrapirenaic, mes allá dels Pirineos o Pirineus | ultrapirenaico, más allá de los Pirineos |
ululá (un llop), udolá, aullá | aullar (un lobo), dar aullidos |
umbría , latín umbra (sombra), mas de la umbría a Beseit, umbrieta (Antolí Tello) – solana es lo contrari | umbría, donde no da el sol o poco – solana es el antónimo o contrario |
umbriosa, ombriosa, ombriós, umbriós, umbriosa, umbrioses | ombriosa, a la sombra |
umplí, omplí | llenar |
umplíe | llenaba |
umplím (natros) | llenamos |
umplín (g) | llenando |
umplís, ómpli (ell, ella) | llena |
umplíslo, omplíxlo, ómplil (omplí, umplí) | llénalo |
umplisque, ómpligue (que ell) | llene (que él) |
umplit (omplí, umplí) | lleno |
umplíu (omplí, umplí) | llenáis |
umplix (ell ómpli, omplix) | llena |
umplíxen, umplíssen (omplíxen, umplíxen) | llenan |
un, uns, una, unes | un, uno, una, unas |
unánimamen, en unanimidat, tots están de acuerdo | unánimamente |
unanimidat | unanimidad |
unflá - unflo, unfles, unfle, unflém o unflám, unfléu o unfláu, únflen – unflára – unflaría – unflaré – Del castellá antic finchar, y este del latín inflare. | hinchar |
unflat, unflada, unflats, unflades | hinchado, hinchada, hinchados, hinchadas |
únfle (ell) | hincha (él) |
únflo (yo únflo una roda en una mancha) | hincho |
unfló, unflós (unflá) | hinchazón, abultamiento, hinchamiento, tumefacción, inflamación, chichón, bulto, turgencia, vanidad, presunción, engreimiento, soberbia, grandilocuencia, ampulosidad, afectación, envanecimiento, pretensiones, ínfulas |
ungla , ungles, ungleta, ungletes | uña, uñas |
uní, ajuntá – unixco o unixgo, uníxes, unix, uním, uníu, uníxen – uniría – uniguera - uniré | unir |
uní, ajuntá, juñí a Valjunquera (una parella de machos o yegües) – uníxco, uníxes, uníx, uním, uníu, uníxen, - unit, unida – ajunto, ajuntes, ajunte, ajuntém o ajuntám, ajuntéu o ajuntáu, ajúnten – ajuntat, ajuntada | unir, juntar |
únic, únics | único, únicos |
única, úniques | única, únicas |
unidat, unidats | unidad, unidades |
unifamiliá, de una sola família, chalets unifamiliás | unifamiliar |
uniformat, uniformats, uniformada, uniformades | uniformado, uniformada |
uniforme, uniformes | uniforme, uniformes |
unínsels (an ells), unínseles (an elles) | uniéndoseles |
unit, unida, units, unides (vore chuní) | unido, unida, unidos, unidas |
univers, universo | universo |
universalmen | universalmente |
universidat, universidats | Universidad, Universidades |
universitari, universitaris | universitario, universitarios |
universitária, universitáries | universitaria, universitarias |
unsió (extrema) a un mol dolén antes de morís – verbo unsí | unción |
untá | untar |
untát, untat, untats, untada, untades (untá), com los alcaldes de la declarassió de Mequinensa | untado, untados, untada, untadas |
únten (untá) | untan |
urbana | urbana |
urbanes | urbanas |
urbano | urbano |
urbáns, urbanos | urbanos |
urgén, urgenta | urgente |
urgénsia | urgencia |
urgénsies | urgencias |
úric, ássit úric, úrica | úrico, ácido |
urólogo, uróloga, urología | urólogo, uróloga, urología |
urticán, urticáns, que pique o done picassó. urtica : ortiga | urticante, que da picor, que pica |
ús (usá) | uso |
usabe | usaba |
usaben | usaban |
usades | usadas |
usáen, usaben | usaban |
usán (g) | usando |
usat | usado |
usats | usados |
use (ell, ella) – usá | usa |
úspen ! Cola ! Vésten ! Fora ! Hale ! Hala ! Fuch ! Arréa ! | Vete, largo, fuera, hala, huye, arrea ! |
ussura, lucro, interés, codíssia, abús, especulassió | usura, lucro, interés, codicia, abuso, especulación |
ussurero, ussureros | usurero, usureros |
ussurpassió, expoliassió, expolio, apropiassió indebuda, incautassió, abús, privassió, robo | usurpación, expoliación, despojo, apropiación, incautación, abuso, privación, robo |
ussurpassió, ussurpassións | usurpación, usurpaciones |
utensili, utensilis | utensilio, utensilios |
útil, útils, inútil, inútils | Útil, útiles, inútil, inútiles |
utilidat, utilidats | utilidad, utilidades |
utilisá, fé aná, yo fach aná, yo utiliso, utilises, utilise, utilisém o utilisám, utiliséu o utilisáu, utilísen – utilisat (fet aná, empleát), utilisada | utilizar |
utilisáen, utilisaben | utilizaban |
utilisat, utilisada | utilizado, utilizada |
útilmen | útilmente |
paraules, Matarraña, Matarranya, chapurriau, Teruel, Aragó, allacuanta, timó, romé, ruella, beure al galet, cantrella, trompina, goz, gozet, zaguera, carrera, zurda, garsa, cagarnera, fe un gotet, goted, pixacantons, cagamanecs, rabosa, rabosins, Calaseit, Calaceite, cohet, cohets, no pergues tan tems, que totes les entrades de este blog están a datres blogs, no soc tan sompo com tú. Encara que Google me trague unes URL, per un atre puesto apuntarán al mes sompo de Calaseit, que eres tú.
Mostrando entradas con la etiqueta uberta. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta uberta. Mostrar todas las entradas
sábado, 8 de diciembre de 2018
Dicsionari chapurriau castellá, U
miércoles, 16 de agosto de 2017
Esplanissada
Esplanissada
Cop en la má uberta ,normalmén a la esquena (espala a Fondespala), alguns brutos saluden així.
ESPLANISSADA f.
|| 1. ant. Esplanada. Per aver entrat en la esplanisada de la Ciutadela, Miquel Parets, i, 160 (ap. Aguiló Dicc.).
|| 2. Cop donat de pla amb una arma blanca; cast. lapo, cintarazo. Li havien donades més de doscentes coltellades, però que totes eren estades esplaniçades, de manera que ni un fil de la sua roba li avien tallat, Lib. del Roser, 193 (ap. Aguiló Dicc.).
a) fig. Cop fallat en l'acte sexual. Y vós, en beneyt, per a què voleu altra muller, per dar-li splaniçades e no stocades?, Tirant, c. 205. Y com deu tirar en brega | bona stochada, | ell husa la splanissada | y may se cala, Coll. dames 170.
|| 3. Cop fort, plantofada (Tortosa).
Fon.: əsplənisáðə (or.); asplanisáða (Tortosa).
MAY se escribíe així fa mols añs, ara en catalá es MAI
Cop en la má uberta ,normalmén a la esquena (espala a Fondespala), alguns brutos saluden així.
ESPLANISSADA f.
|| 1. ant. Esplanada. Per aver entrat en la esplanisada de la Ciutadela, Miquel Parets, i, 160 (ap. Aguiló Dicc.).
|| 2. Cop donat de pla amb una arma blanca; cast. lapo, cintarazo. Li havien donades més de doscentes coltellades, però que totes eren estades esplaniçades, de manera que ni un fil de la sua roba li avien tallat, Lib. del Roser, 193 (ap. Aguiló Dicc.).
a) fig. Cop fallat en l'acte sexual. Y vós, en beneyt, per a què voleu altra muller, per dar-li splaniçades e no stocades?, Tirant, c. 205. Y com deu tirar en brega | bona stochada, | ell husa la splanissada | y may se cala, Coll. dames 170.
|| 3. Cop fort, plantofada (Tortosa).
Fon.: əsplənisáðə (or.); asplanisáða (Tortosa).
MAY se escribíe així fa mols añs, ara en catalá es MAI
Etiquetas:
cintarazo,
cop,
espala,
esplanada,
Esplanissada,
esquena,
lapo,
má,
má oberta,
mans,
oberta,
plantofada,
uberta
Ubicación:
44588 Beceite, Teruel, España
Suscribirse a:
Entradas (Atom)