gabarrera, garrabera, gavarrera, garravera – picaesquenes (perque lo fruit té uns pelets urticáns, refregats a la esquena, pique) | rosa canina, escaramujo |
gabella, gavella, gabelles, gavelles | gavilla de mies, gavillas | | |
gábia (mutis y a la), gábies | jaula (mutis y a la) |
gabieta, gabietes | jaulita, jaulitas |
gabiñet, gaviñet, gabiñets, gaviñets | cuchillo, cuchillos |
gaburro, gaburros : bultos daball de la pell, inclús tumors | abultamientos bajo la piel, incluso tumores |
Gacho : Muixó mes gros que la garsa, en lo coll negre, les ales blanques y la coa negra – garrulus glandarius glandarius | arrendajo, garrulus glandarius glandarius |
gairó (de) | de costado, de lado |
gaita, instrumén paregut al sac de gemecs, pero sense sac | gaita |
gaité, gaités | gaitero, gaiteros |
gala, gales | gala, galas |
galán, galáns, galanet, galanets | Galán, galanes, galante, galantes |
galantejadó | galán, galanteador |
galarchada, sancada | zancada |
galarchades, sancades | zancadas |
galarcho, galarchos - regall, corrén de aigua, per bifurcassió del riu, o per a conduí les aigües de regadíu. Rambla, riu sec. | corriente de agua, rambla, río seco |
galardó, galardón, galardóns | galardón, galardones |
Galaxia, Galaxies | Galaxia, galaxias |
galbana, galvana, dropina, desgana, perea, dessídia, holgassanería, indolénsia, parsimónia, fluixera, vagánsia | galbana, desgana, pereza, desidia, holgazanería, indolencia, parsimonia, flojera, vagancia, chucha |
galdrufa, trompina, baldrufa, trompo | peonza |
Galera, galeres – barco – galera de mar (Squilla mantis) | Galera, galeras |
galería | galería |
galeríes | galerías |
galeró, galeróns, corrén de aire acanalat per una enchumenera, escala o datre conducte estret | corriente de aire por una chimenea, escalera u otro conducto estrecho |
galet, beure al galet, beure sense tocá, bota, porró, gargallet, gargallé, a gargall, beure en porró o cantrella sense chupá, desde una distansia | pitorro, gollete – beber sin tocar, porrón, bota |
galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay |
galipán, galipáns | un insulto más |
Galíssia | Galicia |
gall | gallo |
Gallarofa , vore ballarofa o barallofa | pelusa en la mazorca de maíz |
gallata, gayata | garrota, bastón |
gallego | gallego |
gallegos | gallegos |
Galleta – cubo en ansa | Galleta – cubo con asa |
galletes | galletas |
gallina, polla, lloca, cloca | gallina, clueca |
galliné | gallinero |
gallines | gallinas |
gallineta | gallinita |
galls | gallos |
galo, de Fransa – gabacho, franchute | galo, de Francia, gabacho, franchute |
galó, galón | galón |
galonejat | galoneado |
galóns | galones |
galopá, córre, trotá, cabalgá, desbocás | galopar, correr, trotar, cabalgar, desbocarse |
galopáen, galopaben | galopaban |
galorromano | galorromano |
Galta – la galta de la cara – galtá o galtada | Carrillo – bofetada |
galtada, galtá | bofetón, bofetada en la cara |
Galtes - entre les galtes del cul ting una franja, y pel forat ha de eixí lo de la pancha | Carrillos – glúteos |
galvana, galbana, perea, son, desgana | galbana, pereza, sueño, desgana |
gamba, gambes, cama, cames, garra, garres (vore gambada) | pierna, piernas |
gambada, passa llarga, gambades, passes llargues (de gamba, cama) – moltes gambes del mar | zancada, paso largo – muchas gambas del mar |
gamuñs, collóns com a puñs | gamuños, cojones como puños |
gamusa, bayeta, drap com los de Penarroija, robota | gamuza, bayeta, trapo, paño |
gamussino, gamussinos, animal imaginari que se fa aná per a gastá bromes als cassadós novatos. Ne ña un atre pero no me ve lo nom. | gamusino, animal imaginario cuyo nombre se usa para gastar bromas a los cazadores novatos. |
gana | gana |
ganadé, que té bestiá | ganadero |
ganadés | ganaderos |
ganánsia | ganancia |
ganánsies | ganancias |
ganapán, ganapáns, portejadó, faquín, recadé, carregadó, costalé, peón, mosso, jornalé, gañán, palurdo, paleto, tosco | ganapán, ganapanes, porteador, recadero, bracero, cargador, costalero, peón, mozo, jornalero, gañán, palurdo, paleto, tosco |
ganchillo (fé) | ganchillo (hacer) |
gancho, ganchos | gancho, ganchos |
gancho, ganchos – qué enganche mes que un gancho ? Los collóns de un mico, que enganchen com mil y pico | gancho, ganchos |
ganchut | con gancho |
gandaia, gandaya, ret, red, no xarxa com la web de Íñigo Sorolla Amela, cófia / a Valderrobres , mote de Granja Briansó y família | redecilla, cofia |
gandul, dropo | gandul, vago, holgazán, haragán, indolente, perezoso, apático, desidioso, ocioso |
gandula, dropa | gandula, vaga |
ganes | ganas |
ganeta (tíndre) | tener hambre |
Ganjombo, ganjombos, ganjomba, ganjombes, se diu a Beseit. Ve del fransés “grand jambe” /garres grans/. Es un insult fluix, pero no signifique lo de importá un pepino com me explique la Marie France. | En francés: es una manera de decir que te importa tres pepinos, pero la definición real es piernas grandes. |
Gañol, gañols, udol, udols, crit dolorós dels gossos y atres animals, per a les persones tamé se fa aná com plorá fort | gañido, aullido, gañidos, aullidos, llorera fuerte de una persona |
Gañolá , gañolo, gañoles, gañole, gañolém o gañolám, gañoléu o gañoláu, gañólen – gañol – vore gemecá, plorá | gañir, aullar, parecido a llorar, gemir |
gañoláe, gañolabe | gañía, aullaba, lloraba, gemía |
garantía, garantíes | garantía, garantías |
garantisá | garantizar |
garbeo, garbeos | garbeo, garbeos |
garbí, garbinada (en núgols) | Uno de los vientos |
garbo | garbo |
garcha, garches | bizca |
garcho, garchos, bizco, bizcos, com Oriol Junqueras, el Dioni, Fernando Trueba, etc | bizco |
gargalet, gargaled, galet, galed, (beure a) | beber sin tocar el porrón o bota los labios, desde la distancia. |
gargall, salivada espessa barrejada en mucosidats de la gola o dels bronquios – beure a gargall, al galet | gargajo, saliva espesa mezclada con mucosidades de la garganta o de los bronquios – beber “al galet, gargallet” sin tocar la bota o el porrón los labios |
garganchó (gola), garganchón en aragonés | entrada de la garganta |
garnacha, raím y vi de esta classe de viña – garnacha borruda (peluda) o de la pampa borruda, lledoner a Cataluña | Garnacha – garnacha peluda |
garra | pierna |
garrafa | garrafa |
garrafeta, garrafetes | garrafita, garrafitas |
garrafón | garrafón |
garrama, garrames | trampa, trampes |
garramós, garramosa | tramposo, tramposa |
garrejá, moure les garres – estirá la garra | mover las piernas - estirar la pata |
garrejabe | garreaba |
Garres – garres altes, grup de música de Fondespala | Piernas – piernas en alto |
garreta | piernecita, jarrete |
garriga, bosque de carrascots o carrasques minudes | bosque de encinas o encinas pequeñas |
garrot, garrots | garrote, garrotes, bastón |
garrotada, garrotades | Garrotazo, garrotazos, bastonazo |
garrulo, garrulos – nom sientífic del gacho : garrulus glandarius glandarius | garrulo, garrulos |
garrut, garruda, garra, garres | piernas largas |
garsa, garses | urraca, picaraza |
garza , garsa | urraca, picaraza |
gas | gas |
gasoil, gasoll, diessel | gasoil, diesel |
Gasolinera, gasolineres, com la de Parpel a Valderrobres | gasolinera, gasolineras |
gassa, gasses (vore apósits) | gasa, gasas |
gastá | gastar |
gastada, gastades | gastada, gastadas |
gastadó | gastador, que gasta |
gastáe, gastabe | gastaba |
gastáen, gastaben | gastaban |
gastáes, gastabes | gastabas |
gastál | gastarlo |
gástal | gástalo |
gastáli | gastarle |
gastámos | gastarnos |
gastán (g) | gastando |
gastaríen | gastarían |
gastássels | gastárselos |
gastat, gastats | gastado, gastados |
gastéu | gastáis |
gasto, gastos | gasto, gastos |
gastritis, mal de pancha, tripa, estómec | gastritis, dolor de tripa, estómago |
gat, gats, gata, gates – Qué te jugues a que no adivines lo que ting an este sac. - Miau – Un gat ! - Paga, que es gata ! - – a gates, a marramiaus | gato, gatos, gata, gatas – que te apuestas (juegas) a que no adivinas lo que tengo en este saco. - Miau – Un gato ! - Paga, que es gata ! |
gatera, botera, forat per a que ixque y entro lo gat a casa – La botera es un barri de Beseit, carré Villaclosa | gatera, agujero para que salga y entre el gato en casa |
Gatet – Lo gatet de Valderrobres fée sine – gatets | gatito, gatitos |
gateta, gatetes | gatita, gatitas |
gatina , gatera a Balears | borrachera |
gatina, gatines = borrachera (vore gatera) | borrachera |
gavarnera, gavarrera, rosé bord, picaesquenes, paregut a la romiguera o garravera | rosa canina, escaramujo |
gavella | gavilla de mies |
gavelles | gavillas de mies |
gaviñet (no digau cuchillo) – gabiñet - del fráncico knif (knife en inglés) en lo sufijo diminutíu -ĭttu. - gaviñets, gabiñets | cuchillo, cuchillos |
gaviñetada | cuchillada |
| |
gaviñetet | cuchillito |
gaviñetet, gaviñetets | cuchillito, cuchillitos |
gaviota, gaviotes (que fan guano) | gaviota, gaviotas |
gayata, gayates, gallata, gallates – gayato | cayado, bastón de pastor |
Gayatada, gayatades | golpe con el cayado |
gebra, gebrada, escarcha, rosada congelada – senderes de Gebra es un llibre de Susana Antolí Tello, Beseit. | escarcha, rocío congelado |
gel | hielo |
gelada | helada |
gelades | heladas |
geladet | heladito |
gelat, gelats | helado, helados |
gelen | hielan |
geló | mucho frío |
gema, rovell del ou, yema | yema del huevo |
gemecán, gemegán | gimiendo, que gime |
gemegá , gemego, gemegues, gemegue, gemeguém o gemegám, gemeguéu o gemegáu, geméguen – gemeg o gemec | gemir, llorar |
gen | gente |
gendre, gendres | yerno, yernos |
Generadó, generadós | generador, generadores |
General, generals | general, generales |
Generalidat (de Cataluña) | Generalidad (de Cataluña) |
generalíssim, generalíssims | generalísimo, generalísimos |
generalmen, en general | generalmente, en general |
generals | generales |
generassió | generación |
generassións | generaciones |
género, géneros | género, géneros |
generós, generosos | generoso, generosos |
generosamen | generosamente |
generoses | generosas |
generossidat, generosidat | generosidad |
generossíssim | generosísimo |
generossíssim, generossíssims | generosísimo, generosísimos |
genétic, genétics | genético, genéticos |
genio | genio |
genios | genios |
genovesos, de Génova | genoveses, de Génova |
gens (gen) | gentes |
gens (gens ni mica) | nada de |
gentada, gentades | gentío |
gentil | gentil |
gentilhome | gentilhombre |
gentilhomes, gentilhómens | gentileshombres |
gentilíssima | gentilísima |
gentilíssimes | gentilísimas |
gentilmen | gentilmente |
gentils | gentiles |
gentío, gentada, caterva de gen | gentío |
geografía | geografía |
Geográfic – Com te diuen? - Ignacio, pero tots me quirden Nacho – Ah, com lo National Geographic | geográfico |
geológiques | geológicas |
geométriques | geométricas |
gepa, chepa | chepa, joroba |
geput, cheput, geputs, cheputs – Lo cheput de Notredame | chepudo, jorobado, chepudos, jorobados |
geranio, geranios | geranio, geranios |
gerén, geréns | gerente, gerentes |
gerénsia | gerencia |
germá, germáns – Excavassións germáns Guimerá Lorente | hermano, hermanos |
germana, germanes | hermana, hermanas |
germanet, germanets | hermanito, hermanitos |
germaneta, germanetes | hermanita, hermanitas |
germanó, germandat | hermandad, compañerismo, fraternidad |
germano, germanos, de la Germania (Alemania) | germano, germanos |
gerra, gerres (vore engerra) | tinaja, tinajas, jarra, jarras |
ges, alchez, alchés – gesaire, yesaire | Yeso – yesero, yesaire |
gesto, gestos | gesto, gestos |
gibrella, vore grela | palangana |
gigá, lligá | Ligar, atar |
gigála, lligála | ligarla, atarla |
gigán, jagán | gigante |
gigáns, jagáns | gigantes |
gigantesca | gigantesca |
gilipolles | gilipollas (de Gil y pollas, sus hijas) |
gimnasia | gimnasia |
giné | enero |
Ginebra – vore ginebre | Ginebra – ver ginebre : enebro |
ginebre, ginebres – iuniperus | enebro, enebros |
Gínjol, chínchol | azufaifo |
Ginoll , chinoll, ginolls, a ginollóns cullía codoñs / italiá : A Ken Richards dovevano operare il ginocchio. | rodilla, rodillas - Ken Richards iba a ser operado de la rodilla. |
ginollada, ginollades | rodillazo, rodillazos |
ginollóns (a) | de rodillas |
ginolls | rodillas |
girá, giro, gires, gire, girém o girám, giréu o giráu, gíren – girat, girada, giro | girar |
girabe, giráe | giraba |
giráen, giraben | giraban |
girán (g) | girando |
giránse | girándose |
girare | girara, girase |
girat, girats – hay girat l´aigua al bancal de baix | girado, girados – he “girado” el agua al bancal de abajo (cambiar de reguero) |
gire | gira |
Gitá – abáns a Beseit significabe arrojá, vomitá, com en aragonés, ara ya sol gitás, tombás – gitás | acostarse, tumbarse |
gitada, gitades | acostada, acostadas |
gitáe, gitabe | acostaba |
gítam | acuéstame |
gitám (hay de) | tengo que acostarme |
gitám, dictamnus albus, herba medissinal en la que mon pare fa licor, se fiquen les fulles verdes en aiguardén, ix un coló casi fosforito | distamnus albus (planta) |
gitámos | acostarnos |
gitanet, gitanets | gitanito, gitanitos |
gitano, gitanos | gitano, gitanos |
gitánse | acostándose |
gitáre | acostara, acostase |
gitás | acostarse, tumbarse |
gítat | acuéstate |
gitat, gitats | acostado, acostados |
|
|
gite (se) | se acuesta |
gito (se) | se acueste |
gito (yo me) | yo me acuesto |
gitos (cuan tú te) | cuando tú te acuestes |
Glándula, glándules | glándula, glándulas |
glera (riu , roca), riu sec ple de pedres – gleres | río seco lleno de piedras |
globo | globo |
globos | globos |
glop, glops | sorbo, trago, sorbos, tragos |
glopet, glopets | sorbito, traguito |
glória | gloria |
gloriabe | gloriaba |
glóries | glorias |
gloriós, gloriosa, gloriosos, glorioses | glorioso, gloriosa, gloriosos, gloriosas |
gloriosamen | gloriosamente |
gloriossíssima | gloriosísima |
Glúteo, glúteos, molles del cul, al mich de elles está la franja | glúteo, carrillos del culo, en medio está la franja |
gobern | gobierno |
gobernabe | gobernaba |
gobernán (g) | gobernante, gobernando |
gobernaríe | gobernaría |
goberne | gobierna |
gobérnon | gobernen |
gobiarn, gobern | gobern |
gobiarnen, gobernen | gobernan |
Goch – aixó fa goch – aixó no me fa goch | Gozo – esto da gozo – esto no me apetece |
gochet (La Fresneda) – vore cusigañes | cosquillas |
gola, goles | Garganta; todo el conducto de la tráquea |
Gola, goles – vore garganchó | garganta, gargantas |
Golada, golades, náussees, espasmos per a vomitá | náuseas, espasmos para vomitar |
golf | golf |
golfa, golfes – vore esgorfa | golfa, golfas |
golfejá, fé lo golfo | golfear, hacer el golfo |
golfejos (que tú) | Que tú golfees |
golondrina, golondrines, vore oroneta, oreneta | golondrina, golondrinos |
golossina, dolsaina, llaminadura | golosina |
Golpe, cop, golpes, cops – béures algo de golpe, de un tos. | golpe, golpes – beberse algo de una vez |
golpejá , colpejá, fótre cops, pegá cops | golpear |
golpejál | golpearlo |
goludíssim, goludíssima | golosísimo, golosísima |
Golut, goluda, goluts, goludes - laminero aragonés - llaminé, llaminés, llaminera, llamineres | goloso, golosa, golosos, golosas |
gom, ple de gom a gom, ple a cormull | lleno hasta el borde |
goma, gomes | goma, gomas |
goma, gomes, caucho, resina, cola, adhesiu, pegamento, borradó, preservatiu, condó, liga, tirachines | goma, gomas, caucho, resina, cola, adhesivo, pegamento, borrador, preservativo, condón, tirador, liga, tirachinas |
Gong : instrumén oriental | gong |
gord, gort, gorts, gorda, gordes, gros, grosso, grossa, grosses | gordo, gorda, gordos, gordas |
gorda | gorda |
gordes | gordas |
gordíssimes | gordísimas |
gorgojeá un muixó com la cagarnera | gorgojear un pájaro como el jilguero |
gorgoll, insecte, coleóptero, larva, parásit, chicotet, diminuto, enano | gorgojo, insecto, coleóptero, larva, parásito, diminuto, enano |
Gorra – de gorra : sense pagá | Gorra – sin pagar |
gorrades, gorrada | gorrazos, gorrazo |
gorres | gorras |
gorrinada | suciedad |
Gorrino, gorrinos - gorrina, gorrines, tossino, tossinos, tossina, tossines, marrano, marranos, marrana, marranes, guarro, guarros, guarra, guarres, gorrindongo, guarrindonga, - porc, porca (vore verro) | cerdo, cerdos, marrano, tocino, guarro, etc |
gort | gordo |
gorts | gordos |
gos, goz a La Codoñera, Torrevelilla, etc, gossos, gozos | perro, perros |
gossa, gosses | perra, perras |
góssamen | perramente |
góssen (gosá) | gozan |
gosset, gossets | perrito, perritos |
gosseta, gossetes | perrita |
gossina (dropina) | pereza, estar perro |
Góssos – góssos de cuadra : los gossos que cuiden dels ases cataláns per a que no los ataco lo llop ibéric. | Perros – perros de cuadra : los perros que cuidan de los burros catalanes para que no les ataque el lobo ibérico. |
gota, gotes – aixó sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé | gota, gotas – esto serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé. |
gota, gotes – Sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé | gota, gotes – Serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé |
goted, gotet | vasito |
Gotellera, gotelleres : forats a la teulada per aon cole l´aigua. (gotera, goteres) | Gotera, goteras. Agujeros en el tejado por donde cuela el agua. |
gotes | gotas |
gotet, goted | vasito |
goteta | gotita |
Gotetes – café en gotes o gotetes : carajillo | Gotitas – carajillo |
governán (g) | governante, governando |
Goz (vore gos) | perro |
gra (sereal o de la pell), grans | grano |
gra, grans | grano, granos |
grabá, grabo, grabes, grabe, grabém o grabám, grabéu o grabáu, gráben – grabassió | grabar |
grabáls | grabarlos |
grabats | grabados |
grabo | grabo |
Grada, grades – apero per a llaurá | Grada, gradas – apero para labrar |
grado, grau | grado |
grados, graus | grados |
gradualmen | gradualmente |
grafía, escritura | grafía, escritura |
gram, grams – gram : planta, mala herba, en moltes arraíls, que se escampe mol. | gramo, gramos – grama (planta) |
gramátic, gramátics | gramático, gramáticos |
gramática, gramátiques | gramática, gramáticas |
gran | grande |
gran, grans | grande, grandes |
granáen, granaben | granaban |
granate | granate |
grandesa | grandeza |
grandeses | grandezas |
grandiós, grandiosa | grandioso, grandiosa |
grandíssim | grandísimo |
grandíssima | grandísima |
grandíssimes | grandísimas |
grandíssims | grandísimos |
grané, granés | Granero, granero, sitio para guardar el grano. También suele llamarse así al desván. |
Grané, granés (gra) | granero, graneros |
granera, graneres - Si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría ! | escoba, escobas – si yo tuviera una escoba, cuántas cosas barrería ! |
granerot, ramás | escoba basta |
granet, granets (gra minut, grans minuts) | granito, granitos (granos pequeños) |
granets, granetes | grandecitos, grandecitas |
Granisat (de granís, gel), pedregada (pedra) | Granizado (de granizo, hielo), granizada |
granit, granito | granito |
Granític, granítica, granítics, granítiques | granítico, granítica, graníticos, graníticas |
Grapá – tamé grapada (grapat) | grapar, engrapar, coser |
grapa, grapes – caure de grapes (en les máns an terra) | gafa, laña, enganche, gancho, hierro – manos |
grapat (grapa, má), grapats, grapaét, grapadet – grapat (p) de grapá | puñado, puñados |
grapissos (de gra, grans), Trossos de palla menuda y de arestes barrejats en terra o en gra brut que queden después de porgá los sereals. | trozos de paja pequeña y aristas mezcladas con tierra o grano sucio que quedan después de cribar los cereales. |
grasiosa, grassiosa (de paperet, de papé, litines, soda, seltz) | gaseosa, agua con gas |
Grasó, grasóns | peldaño, peldaños |
grassa (greix) | grasa |
Grássia, grássies | Gracia, gracias |
grassiós | gracioso |
grassiosa | graciosa |
grassiosamen | graciosamente |
grassioses | graciosas |
grassiosos | graciosos |
grassiossíssima | graciosísima |
gratamén, grátamen, gratamen | gratamente |
gratificassións | gratificaciones |
gratis | gratis |
gratitut | gratitud |
gratuitamen, gratis | gratuitamente, gratis |
grava, (graves no se diu), gravilla, gravera, árids, áridos Curto y Fabre – Abás (Valderrobres) | grava, gravilla, gravera, áridos |
Grave, graves | Grave, graves |
gravedat | gravedad |
gravemén | gravemente |
gravíssim, gravíssima | gravísimo, gravísima |
gravíssims, gravíssimes | gravísimos, gravísimas |
grébol, grébols, grebole, coscoll (cuscŭliu), Ilex aquifolium https://es.wikipedia.org/wiki/Ilex_aquifolium abret, tamé se li diu coscoll del visc, perque de la segona pell del seu trong ix la matéria empleada per a fé lo VISC de cassá muixóns apegánlos – vore VISC (muérdago) – ve del latín vulgar *acrifŏlum, var. del clássic acrifŏlĭum, | acebo, aceba, acebeo, acebiño, acebo, congorosa, acebo hembra, acebo mallorquín, acebo que lleva como cerezas, acebo-cerezo, acebro, acebu, aceo, acibu, acibuche, adebo, agrifolio, alcebo, alebro, aquifolia, aquifolio, arcebo, azabuche, bollitera, bolostios, cardo blanco, cardon, cardonera, cardón, carrasca, carrasco, carrascu, cebor, cebro, cebro que suelen llamar cedro, chaparro, colostios, crebol, crébol, crévol, escardamudos, grebolé, grévole, hereu, muérdago, sardón, xardón. |
Grega - pega grega es un pegamento per a empeltá. | griega, pega griega es un tipo de pegamento usado para injertar |
greix, greixos | grasa |
grela, griala, gibrella per a rentás les mans – a La Codoñera : dregala | palangana |
greña, greñes - melena, pelambrera, maraña, - embolic, confussió, lío, gresca, altercat, riña, disputa | greña, greñas, melena, pelambrera, maraña, enredo, confusión, embrollo, lío, gresca, altercado, riña, disputa |
greñut, greñuda – greña | greñudo, greñuda |
gresca, gresques | gresca, grescas |
Griba, gribes (muixó Turdus viscivorus), griva, grives | zorzal charlo, Turdus viscivorus |
griella, grielles | parrilla, parrillas |
grifo, grifos (vore eixeta, aixeta) | grifo, grifos |
grill, grills – animal – grills de les pataques o sebes (grillá, grillás) | Grillo – grillo de la patata o cebolla |
grill, grills – de les pataques o sebes, s´han grillat | grillo, grillos |
grillá, grillás les pataques o sebes – o algún sebollot o sebollota | grillar, grillarse las patatas o cebollas – o alguno/a de Peñarroya de Tastavins. |
grillet, grillets | grillete, grilletes – grillo pequeño |
gripe | gripe |
gris, grisa, grisos – la venta del Griso a Valderrobres, al empalme del camí del pantano - grises | gris, grises – la venta del Griso en Valderrobres |
grisverdosa | grisverdosa |
grobigrobi, soroll de les ranes y los sapos, grobi-grobi | grobi grobi de las ranas y sapos |
groc | amarillo |
groga | amarilla |
grogot | amarillento |
grogots | amarillentos |
grogues | amarillas |
gronsá – gronso, gronses, gronse, gronsém o gronsám, gronséu o gronsáu, grónsen – gronsára – gronsaría – gronsaré | acunar, mecer – la cuna : camita, moisés, cesto, estirpe, linaje, familia, nación, origen, patria, sangre, abolengo, alcurnia |
gros | grande, gordo |
grossa | grande, gorda |
Grossero, grossera - vulgar, basto, patán, ordinari, imperfecte, tosco, irreverén, maleducat, descortés, desconsiderat, incorrecte, desatento, impertinén, descarat, insolén | grosero, grosera, plebeyo, chabacano, vulgar, basto, soez, obsceno, patán, cerril, rudo, burdo, ordinario, imperfecto, tosco, procaz, irreverente, maleducado, descortés, desconsiderado, incorrecto, desatento, impertinente, descarado, insolente |
grosses | grandes, gordas |
grossíssim | grandísimo, gordísimo |
grossíssim (mol gros, gordíssim, mol gran), grossíssima | gruesísimo, grandísimo, gordísimo |
grossíssimes | grandísimas, gordísimas |
grossos | gordos, grandes |
grossota, grossot | gordota, gorda, gordote, gordo |
Grotesco, grotescos, grotesca, grotesques - ridícul, chocán, extravagán, que fa rissa, que pareix una caricatura | Grotesco, grotesca, ridículo, chocante, extravagante, risible, irrisorio, burlesco, caricaturesco |
Grulla, grulles, muixó de laguna, com la de Gallocanta | Grulla, grullas, ave de laguna, como la de Gallocanta |
grumo, grumos – de la colifló, col, brócul - coágul, condensassió, duríssia | grumo, grumos, cuajarón, coágulo, borujo, burujo, condensación, dureza, mazacote |
gruñidó, gruñidós, gruñidora, gruñidores | gruñidor, gruñidores, gruñidora, gruñidoras |
gruñit, gruñits | gruñido, gruñidos |
grupa (aná a la), montá un home y una dona a caball. | montar a la grupa del caballo |
grupet, grupets | grupito, grupitos |
Grupo, grupos, grup, grups, com lo grupo yo parlo chapurriau a facebook | grupo, grupos |
gualla, gualles, codorniu, codornius | codorniz, codornices |
guan, guans (guán, guáns) | guante, guantes |
guantada, guantades | guantazo, guantazos |
guañaba (yo) | ganaba |
guañabe (ell) | ganaba |
guañabem | ganábamos |
guañaben | ganaban |
guañada | ganada |
guañadó | ganador |
guañadora | ganadora |
guañadós | ganadores |
guañáe, guañabe | ganaba |
guañáen, guañaben | ganaban |
guañáli | ganarle |
guañám | ganarme |
guañámos | ganarnos |
guañán (g) | ganando |
guañánse | ganándose |
guañará | ganará |
guañarán | ganarán |
guañaré | ganaré |
guañáre, guañare (si ell) | si el ganara, ganase |
guañaréu | ganaréis |
guañaríe | ganaría |
guañaríem | ganaríamos |
guañaríeu | ganaríais |
guañás | ganarse |
guañássela | ganársela |
guañat | ganado |
guañe | gana |
guañém | ganamos |
guañen | ganan |
guañes | ganas |
guañéutos | ganaros |
Guapo, guapos, guapa, guapes, guapet (mote a Beseit), guapeta, guapets, guapetes | guapo, guapos, guapa, guapas, guapito, guapita |
Guardá – guardo, guardes, guarde, guardém, guardéu, guárden – guardaría – guardára – guardaré | guardar |
guardabe | guardaba |
guardaben | guardaban |
guardada | guardada |
guardades | guardadas |
guardadet, guardadeta | guardadito, guardadita |
guardáe, guardabe | guardaba |
guardáen, guardaben | guardaban |
guardál | guardarlo |
guardála | guardarla |
gúardala be ! | guárdala bien ! |
guardáli | guardarle |
guardám | guardarme |
guardán (g) | guardando |
guardánla | guardándola |
guardánlo | guardándolo |
guardánse | guardándose |
guardare (ell) | guardara |
guardaréu | guardaréis |
guardaríen | guardarían |
guardarroba (vore armari, almari) | guardarropa |
Guardassivils, guardiassivils, guardia sivil, guardia sivils | guardias civiles, Guardia Civil |
Guárdia, guarda – tamé apellit Guardia | guardia, guardián, agente, guarda, número, miembro, policía, guardián, gendarme, centinela, urbano, municipal, guripa, vigilante, guindilla guarnición, defensa, cuidado, vigilancia, salvaguardia, custodia, atención, amparo, protección, control, patrulla, escolta, retén, pelotón, destacamento, piquete, pareja |
guardiáns (vore guárdia) | guardianes |
guárdies | guardias |
guardon | guarden |
guarnissió, guarnissións – guarnissioné (vore aubarda) | guarnición, adorno, paramento, aderezo, ornato, accesorio, tropa, guardia, regimiento, cuartel, acantonamiento arreos, arneses, aparejos, jaeces, arzón, albarda, silla, montura, acompañamiento, entremeses, empuñadura, cazoleta, defensa |
guarrona | guarrona |
guassa | guasa, broma, burla, befa, cuchufleta, zumba, chacota, guasa |
guateque, guateques | guateque, guateques |
Guay – mote de Beseit, https://beceite.blogspot.com/2017/06/guay-cultiva-maracuya-huerta-mayor.html | guay |
güeña, güeñes, embutit de coló blang – gris, fet en carn del cap del gorrino entre atres coses | güeña, güeñas, embutido de color blanco – gris, hecho con carne de la cabeza del cerdo entre otras cosas. |
guerré, guerrés | guerrero, guerreros |
guerres | guerras |
guía, guíes | guía, guías |
guiabe | guiaba |
guiada | guiada |
guiada | guiada |
guiades | guiadas |
guián (g) | guiando |
guiarra | guerra |
guiarres | guerras |
guiát | guiado |
guiñá, clucá un ull (o los dos) | guiñar un ojo |
guiñot, joc de cartes | guiñote, juego de cartas |
guipá (vore) – del caló, idioma dels gitanos | ver, guipar – del caló, idioma de los gitanos |
guipán | viendo, guipando |
guipat (u has) | lo has visto |
guirigay, galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón | galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay |
guirnalda, corona de flos o de lloré (lo Decamerón) | guirnalda, corona de flores o de laurel |
guirnaldes, corones | guirnaldas, coronas |
guisála | guisarla |
guisat | guisado |
guísen | guisan |
guiso, guisos | guiso, guisos |
guit, guits (equino), que fot cósses - vore furo | que da coces, que cocea |
Guitarra , pa en oli de oliva, redó, aplanat, típic a Beseit | guitarra, pan con aceite de oliva, redondo, plano, típico en Beceite |
guixes , guixa , guixera , farinetes , lo tramús es algo diferén // pataques, pataques, guixes y sigrons, qué bones, qué bones, qué bones que son. Viva la comare, viva lo balladó,viva la trompeta del siñó retó, (que minge xxx y cague meló) | Almorta, alverjón, arvejón, cicercha, guija, tito, muela |
Gurb, poble de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza, sense notíssies de Gurb, disponible en chapurriau | Gurb, pueblo de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza sin noticias de Gurb, disponible en chapurriau |
gust, gustos | gusto |
gustá, tastá, probá un minjá o beguda – gustat – gustada – tastat - tastada | probar una comida o bebida |
gustán | probando, catando |
Gustos – cuan lo gustos vorás lo bo que es | Gustos – cuando lo pruebes verás qué bueno es |
gustós, gustosos, sabrós, apetitós, apetessible, bo, per a sucay pa, suculento, exquisit - contén, grato, encantat, entretingut, plassenté, divertit | gustoso, gustosos, sabroso, apetecible, apetitoso, rico, suculento, exquisito, complacido, contento, grato, encantado, entretenido, placentero, divertido |
gustosa, gustoses | Gustosa , gustosas |
Gutural – engorgossat, áspre, ronco - desagradable, destemplat, ininteligible, baix, profundo – fondo | gutural, bronco, áspero, ronco, rudo, desagradable, destemplado, ininteligible, bajo, profundo |