| gabarrera, garrabera, gavarrera, garravera – picaesquenes (perque lo fruit té uns pelets urticáns, refregats a la esquena, pique) | rosa canina, escaramujo | 
   |      | gabella, gavella, gabelles, gavelles | gavilla de mies, gavillas |  |  | 
   | gábia (mutis y a la), gábies | jaula (mutis y a la) | 
   | gabieta, gabietes | jaulita, jaulitas | 
   | gabiñet, gaviñet, gabiñets, gaviñets | cuchillo, cuchillos | 
   | gaburro, gaburros : bultos daball de la pell, inclús tumors | abultamientos bajo la piel, incluso tumores | 
   | Gacho : Muixó mes gros que la garsa, en lo coll negre, les ales blanques y la coa negra – garrulus glandarius glandarius | arrendajo, garrulus glandarius glandarius | 
   | gairó (de) | de costado, de lado | 
   | gaita, instrumén paregut al sac de gemecs, pero sense sac | gaita | 
   | gaité, gaités | gaitero, gaiteros | 
   | gala, gales | gala, galas | 
   | galán, galáns, galanet, galanets | Galán, galanes, galante, galantes | 
   | galantejadó | galán, galanteador | 
   | galarchada, sancada | zancada | 
   | galarchades, sancades | zancadas | 
   | galarcho, galarchos - regall, corrén de aigua, per bifurcassió del riu, o per a conduí les aigües de regadíu. Rambla, riu sec. | corriente de agua, rambla, río seco | 
   | galardó, galardón, galardóns | galardón, galardones | 
   | Galaxia, Galaxies | Galaxia, galaxias | 
   | galbana, galvana, dropina, desgana, perea, dessídia, holgassanería, indolénsia, parsimónia, fluixera, vagánsia | galbana, desgana, pereza, desidia, holgazanería, indolencia, parsimonia, flojera, vagancia, chucha | 
   | galdrufa, trompina, baldrufa, trompo | peonza | 
   | Galera, galeres – barco – galera de mar (Squilla mantis) | Galera, galeras | 
   | galería | galería | 
   | galeríes | galerías | 
   | galeró, galeróns, corrén de aire acanalat per una enchumenera, escala o datre conducte estret | corriente de aire por una chimenea, escalera u otro conducto estrecho | 
   | galet, beure al galet, beure sense tocá, bota, porró, gargallet, gargallé, a gargall, beure en porró o cantrella sense chupá, desde una distansia | pitorro, gollete – beber sin tocar, porrón, bota | 
   | galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | 
   | galipán, galipáns | un insulto más | 
   | Galíssia | Galicia | 
   | gall | gallo | 
   | Gallarofa , vore ballarofa o barallofa | pelusa en la mazorca de maíz | 
   | gallata, gayata | garrota, bastón | 
   | gallego | gallego | 
   | gallegos | gallegos | 
   | Galleta – cubo en ansa | Galleta – cubo con asa | 
   | galletes | galletas | 
   | gallina, polla, lloca, cloca | gallina, clueca | 
   | galliné | gallinero | 
   | gallines | gallinas | 
   | gallineta | gallinita | 
   | galls | gallos | 
   | galo, de Fransa – gabacho, franchute | galo, de Francia, gabacho, franchute | 
   | galó, galón | galón | 
   | galonejat | galoneado | 
   | galóns | galones | 
   | galopá, córre, trotá, cabalgá, desbocás | galopar, correr, trotar, cabalgar, desbocarse | 
   | galopáen, galopaben | galopaban | 
   | galorromano | galorromano | 
   | Galta – la galta de la cara – galtá o galtada | Carrillo – bofetada | 
   | galtada, galtá | bofetón, bofetada en la cara | 
   | Galtes - entre les galtes del cul ting una franja, y pel forat ha de eixí lo de la pancha | Carrillos – glúteos | 
   | galvana, galbana, perea, son, desgana | galbana, pereza, sueño, desgana | 
   | gamba, gambes, cama, cames, garra, garres (vore gambada) | pierna, piernas | 
   | gambada, passa llarga, gambades, passes llargues (de gamba, cama) – moltes gambes del mar | zancada, paso largo – muchas gambas del mar | 
   | gamuñs, collóns com a puñs | gamuños, cojones como puños | 
   | gamusa, bayeta, drap com los de Penarroija, robota | gamuza, bayeta, trapo, paño | 
   | gamussino, gamussinos, animal imaginari que se fa aná per a gastá bromes als cassadós novatos. Ne ña un atre pero no me ve lo nom. | gamusino, animal imaginario cuyo nombre se usa para gastar bromas a los cazadores novatos. | 
   | gana | gana | 
   | ganadé, que té bestiá | ganadero | 
   | ganadés | ganaderos | 
   | ganánsia | ganancia | 
   | ganánsies | ganancias | 
   | ganapán, ganapáns, portejadó, faquín, recadé, carregadó, costalé, peón, mosso, jornalé, gañán, palurdo, paleto, tosco | ganapán, ganapanes, porteador, recadero, bracero, cargador, costalero, peón, mozo, jornalero, gañán, palurdo, paleto, tosco | 
   | ganchillo (fé) | ganchillo (hacer) | 
   | gancho, ganchos | gancho, ganchos | 
   | gancho, ganchos – qué enganche mes que un gancho ? Los collóns de un mico, que enganchen com mil y pico | gancho, ganchos | 
   | ganchut | con gancho | 
   | gandaia, gandaya, ret, red, no xarxa com la web de Íñigo Sorolla Amela, cófia / a Valderrobres , mote de Granja Briansó y família | redecilla, cofia | 
   | gandul, dropo | gandul, vago, holgazán, haragán, indolente, perezoso, apático, desidioso, ocioso | 
   | gandula, dropa | gandula, vaga | 
   | ganes | ganas | 
   | ganeta (tíndre) | tener hambre | 
   | Ganjombo, ganjombos, ganjomba, ganjombes, se diu a Beseit. Ve del fransés “grand jambe” /garres grans/. Es un insult fluix, pero no signifique lo de importá un pepino com me explique la Marie France. | En francés: es una manera de decir que te importa tres pepinos, pero la definición real es piernas grandes. | 
   | Gañol, gañols, udol, udols, crit dolorós dels gossos y atres animals, per a les persones tamé se fa aná com plorá fort | gañido, aullido, gañidos, aullidos, llorera fuerte de una persona | 
   | Gañolá , gañolo, gañoles, gañole, gañolém o gañolám, gañoléu o gañoláu, gañólen – gañol – vore gemecá, plorá | gañir, aullar, parecido a llorar, gemir | 
   | gañoláe, gañolabe | gañía, aullaba, lloraba, gemía | 
   | garantía, garantíes | garantía, garantías | 
   | garantisá | garantizar | 
   | garbeo, garbeos | garbeo, garbeos | 
   | garbí, garbinada (en núgols) | Uno de los vientos | 
   | garbo | garbo | 
   | garcha, garches | bizca | 
   | garcho, garchos, bizco, bizcos, com Oriol Junqueras, el Dioni, Fernando Trueba, etc | bizco | 
   | gargalet, gargaled, galet, galed, (beure a) | beber sin tocar el porrón o bota los labios, desde la distancia. | 
   | gargall, salivada espessa barrejada en mucosidats de la gola o dels bronquios – beure a gargall, al galet | gargajo, saliva espesa mezclada con mucosidades de la garganta o de los bronquios – beber “al galet, gargallet” sin tocar la bota o el porrón los labios | 
   | garganchó (gola), garganchón en aragonés | entrada de la garganta | 
   | garnacha, raím y vi de esta classe de viña – garnacha borruda (peluda) o de la pampa borruda, lledoner a Cataluña | Garnacha – garnacha peluda | 
   | garra | pierna | 
   | garrafa | garrafa | 
   | garrafeta, garrafetes | garrafita, garrafitas | 
   | garrafón | garrafón | 
   | garrama, garrames | trampa, trampes | 
   | garramós, garramosa | tramposo, tramposa | 
   | garrejá, moure les garres – estirá la garra | mover las piernas - estirar la pata | 
   | garrejabe | garreaba | 
   | Garres – garres altes, grup de música de Fondespala | Piernas – piernas en alto | 
   | garreta | piernecita, jarrete | 
   | garriga, bosque de carrascots o carrasques minudes | bosque de encinas o encinas pequeñas | 
   | garrot, garrots | garrote, garrotes, bastón | 
   | garrotada, garrotades | Garrotazo, garrotazos, bastonazo | 
   | garrulo, garrulos – nom sientífic del gacho : garrulus glandarius glandarius | garrulo, garrulos | 
   | garrut, garruda, garra, garres | piernas largas | 
   | garsa, garses | urraca, picaraza | 
   | garza , garsa | urraca, picaraza | 
   | gas | gas | 
   | gasoil, gasoll, diessel | gasoil, diesel | 
   | Gasolinera, gasolineres, com la de Parpel a Valderrobres | gasolinera, gasolineras | 
   | gassa, gasses (vore apósits) | gasa, gasas | 
   | gastá | gastar | 
   | gastada, gastades | gastada, gastadas | 
   | gastadó | gastador, que gasta | 
   | gastáe, gastabe | gastaba | 
   | gastáen, gastaben | gastaban | 
   | gastáes, gastabes | gastabas | 
   | gastál | gastarlo | 
   | gástal | gástalo | 
   | gastáli | gastarle | 
   | gastámos | gastarnos | 
   | gastán (g) | gastando | 
   | gastaríen | gastarían | 
   | gastássels | gastárselos | 
   | gastat, gastats | gastado, gastados | 
   | gastéu | gastáis | 
   | gasto, gastos | gasto, gastos | 
   | gastritis, mal de pancha, tripa, estómec | gastritis, dolor de tripa, estómago | 
   | gat, gats, gata, gates – Qué te jugues a que no adivines lo que ting an este sac. - Miau – Un gat ! - Paga, que es gata ! - – a gates, a marramiaus | gato, gatos, gata, gatas – que te apuestas (juegas) a que no adivinas lo que tengo en este saco. - Miau – Un gato ! - Paga, que es gata ! | 
   | gatera, botera, forat per a que ixque y entro lo gat a casa – La botera es un barri de Beseit, carré Villaclosa | gatera, agujero para que salga y entre el gato en casa | 
   | Gatet – Lo gatet de Valderrobres fée sine – gatets | gatito, gatitos | 
   | gateta, gatetes | gatita, gatitas | 
   | gatina , gatera a Balears | borrachera | 
   | gatina, gatines = borrachera (vore gatera) | borrachera | 
   | gavarnera, gavarrera, rosé bord, picaesquenes, paregut a la romiguera o garravera | rosa canina, escaramujo | 
   | gavella | gavilla de mies | 
   | gavelles | gavillas de mies | 
   | gaviñet (no digau cuchillo) – gabiñet - del fráncico knif (knife en inglés)  en lo sufijo diminutíu -ĭttu.  - gaviñets, gabiñets | cuchillo, cuchillos | 
   | gaviñetada | cuchillada | 
   | 
 |  | 
   | gaviñetet | cuchillito | 
   | gaviñetet, gaviñetets | cuchillito, cuchillitos | 
   | gaviota, gaviotes (que fan guano) | gaviota, gaviotas | 
   | gayata, gayates, gallata, gallates – gayato | cayado, bastón de pastor | 
   | Gayatada, gayatades | golpe con el cayado | 
   | gebra, gebrada, escarcha, rosada congelada – senderes de Gebra es un llibre de Susana Antolí Tello, Beseit. | escarcha, rocío congelado | 
   | gel | hielo | 
   | gelada | helada | 
   | gelades | heladas | 
   | geladet | heladito | 
   | gelat, gelats | helado, helados | 
   | gelen | hielan | 
   | geló | mucho frío | 
   | gema, rovell del ou, yema | yema del huevo | 
   | gemecán, gemegán | gimiendo, que gime | 
   | gemegá , gemego, gemegues, gemegue, gemeguém o gemegám, gemeguéu o gemegáu, geméguen – gemeg o gemec | gemir, llorar | 
   | gen | gente | 
   | gendre, gendres | yerno, yernos | 
   | Generadó, generadós | generador, generadores | 
   | General, generals | general, generales | 
   | Generalidat (de Cataluña) | Generalidad (de Cataluña) | 
   | generalíssim, generalíssims | generalísimo, generalísimos | 
   | generalmen, en general | generalmente, en general | 
   | generals | generales | 
   | generassió | generación | 
   | generassións | generaciones | 
   | género, géneros | género, géneros | 
   | generós, generosos | generoso, generosos | 
   | generosamen | generosamente | 
   | generoses | generosas | 
   | generossidat, generosidat | generosidad | 
   | generossíssim | generosísimo | 
   | generossíssim, generossíssims | generosísimo, generosísimos | 
   | genétic, genétics | genético, genéticos | 
   | genio | genio | 
   | genios | genios | 
   | genovesos, de Génova | genoveses, de Génova | 
   | gens (gen) | gentes | 
   | gens (gens ni mica) | nada de | 
   | gentada, gentades | gentío | 
   | gentil | gentil | 
   | gentilhome | gentilhombre | 
   | gentilhomes, gentilhómens | gentileshombres | 
   | gentilíssima | gentilísima | 
   | gentilíssimes | gentilísimas | 
   | gentilmen | gentilmente | 
   | gentils | gentiles | 
   | gentío, gentada, caterva de gen | gentío | 
   | geografía | geografía | 
   | Geográfic – Com te diuen? - Ignacio, pero tots me quirden Nacho – Ah, com lo National Geographic | geográfico | 
   | geológiques | geológicas | 
   | geométriques | geométricas | 
   | gepa, chepa | chepa, joroba | 
   | geput, cheput, geputs, cheputs – Lo cheput de Notredame | chepudo, jorobado, chepudos, jorobados | 
   | geranio, geranios | geranio, geranios | 
   | gerén, geréns | gerente, gerentes | 
   | gerénsia | gerencia | 
   | germá, germáns – Excavassións germáns Guimerá Lorente | hermano, hermanos | 
   | germana, germanes | hermana, hermanas | 
   | germanet, germanets | hermanito, hermanitos | 
   | germaneta, germanetes | hermanita, hermanitas | 
   | germanó, germandat | hermandad, compañerismo, fraternidad | 
   | germano, germanos, de la Germania (Alemania) | germano, germanos | 
   | gerra, gerres (vore engerra) | tinaja, tinajas, jarra, jarras | 
   | ges, alchez, alchés – gesaire, yesaire | Yeso – yesero, yesaire | 
   | gesto, gestos | gesto, gestos | 
   | gibrella, vore grela | palangana | 
   | gigá, lligá | Ligar, atar | 
   | gigála, lligála | ligarla, atarla | 
   | gigán, jagán | gigante | 
   | gigáns, jagáns | gigantes | 
   | gigantesca | gigantesca | 
   | gilipolles | gilipollas (de Gil y pollas, sus hijas) | 
   | gimnasia | gimnasia | 
   | giné | enero | 
   | Ginebra – vore ginebre | Ginebra – ver ginebre : enebro | 
   | ginebre, ginebres – iuniperus | enebro, enebros | 
   | Gínjol, chínchol | azufaifo | 
   | Ginoll , chinoll, ginolls, a ginollóns cullía codoñs / italiá : A Ken Richards dovevano operare il ginocchio. | rodilla, rodillas - Ken Richards iba a ser operado de la rodilla. | 
   | ginollada, ginollades | rodillazo, rodillazos | 
   | ginollóns (a) | de rodillas | 
   | ginolls | rodillas | 
   | girá, giro, gires, gire, girém o girám, giréu o giráu, gíren – girat, girada, giro | girar | 
   | girabe, giráe | giraba | 
   | giráen, giraben | giraban | 
   | girán (g) | girando | 
   | giránse | girándose | 
   | girare | girara, girase | 
   | girat, girats – hay girat l´aigua al bancal de baix | girado, girados – he “girado” el agua al bancal de abajo (cambiar de reguero) | 
   | gire | gira | 
   | Gitá – abáns a Beseit significabe arrojá, vomitá, com en aragonés, ara ya sol gitás, tombás – gitás | acostarse, tumbarse | 
   | gitada, gitades | acostada, acostadas | 
   | gitáe, gitabe | acostaba | 
   | gítam | acuéstame | 
   | gitám (hay de) | tengo que acostarme | 
   | gitám, dictamnus albus, herba medissinal en la que mon pare fa licor, se fiquen les fulles verdes en aiguardén, ix un coló casi fosforito | distamnus albus (planta) | 
   | gitámos | acostarnos | 
   | gitanet, gitanets | gitanito, gitanitos | 
   | gitano, gitanos | gitano, gitanos | 
   | gitánse | acostándose | 
   | gitáre | acostara, acostase | 
   | gitás | acostarse, tumbarse | 
   | gítat | acuéstate | 
   | gitat, gitats | acostado, acostados | 
   | 
 | 
 | 
   | gite (se) | se acuesta | 
   | gito (se) | se acueste | 
   | gito (yo me) | yo me acuesto | 
   | gitos (cuan tú te) | cuando tú te acuestes | 
   | Glándula, glándules | glándula, glándulas | 
   | glera (riu , roca), riu sec ple de pedres – gleres | río seco lleno de piedras | 
   | globo | globo | 
   | globos | globos | 
   | glop, glops | sorbo, trago, sorbos, tragos | 
   | glopet, glopets | sorbito, traguito | 
   | glória | gloria | 
   | gloriabe | gloriaba | 
   | glóries | glorias | 
   | gloriós, gloriosa, gloriosos, glorioses | glorioso, gloriosa, gloriosos, gloriosas | 
   | gloriosamen | gloriosamente | 
   | gloriossíssima | gloriosísima | 
   | Glúteo, glúteos, molles del cul, al mich de elles está la franja | glúteo, carrillos del culo, en medio está la franja | 
   | gobern | gobierno | 
   | gobernabe | gobernaba | 
   | gobernán (g) | gobernante, gobernando | 
   | gobernaríe | gobernaría | 
   | goberne | gobierna | 
   | gobérnon | gobernen | 
   | gobiarn, gobern | gobern | 
   | gobiarnen, gobernen | gobernan | 
   | Goch – aixó fa goch – aixó no me fa goch | Gozo – esto da gozo – esto no me apetece | 
   | gochet (La Fresneda) – vore cusigañes | cosquillas | 
   | gola, goles | Garganta; todo el conducto de la tráquea | 
   | Gola, goles – vore garganchó | garganta, gargantas | 
   | Golada, golades, náussees, espasmos per a vomitá | náuseas, espasmos para vomitar | 
   | golf | golf | 
   | golfa, golfes – vore esgorfa | golfa, golfas | 
   | golfejá, fé lo golfo | golfear, hacer el golfo | 
   | golfejos (que tú) | Que tú golfees | 
   | golondrina, golondrines, vore oroneta, oreneta | golondrina, golondrinos | 
   | golossina, dolsaina, llaminadura | golosina | 
   | Golpe, cop, golpes, cops – béures algo de golpe, de un tos. | golpe, golpes – beberse algo de una vez | 
   | golpejá , colpejá, fótre cops, pegá cops | golpear | 
   | golpejál | golpearlo | 
   | goludíssim, goludíssima | golosísimo, golosísima | 
   | Golut, goluda, goluts, goludes -  laminero aragonés - llaminé, llaminés, llaminera, llamineres | goloso, golosa, golosos, golosas | 
   | gom, ple de gom a gom, ple a cormull | lleno hasta el borde | 
   | goma, gomes | goma, gomas | 
   | goma, gomes, caucho, resina, cola, adhesiu, pegamento, borradó, preservatiu, condó, liga, tirachines | goma, gomas, caucho, resina, cola, adhesivo, pegamento, borrador, preservativo, condón, tirador, liga, tirachinas | 
   | Gong : instrumén oriental | gong | 
   | gord, gort, gorts, gorda, gordes, gros, grosso, grossa, grosses | gordo, gorda, gordos, gordas | 
   | gorda | gorda | 
   | gordes | gordas | 
   | gordíssimes | gordísimas | 
   | gorgojeá un muixó com la cagarnera | gorgojear un pájaro como el jilguero | 
   | gorgoll, insecte, coleóptero, larva, parásit, chicotet, diminuto, enano | gorgojo, insecto, coleóptero, larva, parásito, diminuto, enano | 
   | Gorra – de gorra : sense pagá | Gorra – sin pagar | 
   | gorrades, gorrada | gorrazos, gorrazo | 
   | gorres | gorras | 
   | gorrinada | suciedad | 
   | Gorrino, gorrinos - gorrina, gorrines, tossino, tossinos, tossina, tossines, marrano, marranos, marrana, marranes, guarro, guarros, guarra, guarres, gorrindongo, guarrindonga, - porc, porca (vore verro) | cerdo, cerdos, marrano, tocino, guarro, etc | 
   | gort | gordo | 
   | gorts | gordos | 
   | gos, goz a La Codoñera, Torrevelilla, etc, gossos, gozos | perro, perros | 
   | gossa, gosses | perra, perras | 
   | góssamen | perramente | 
   | góssen (gosá) | gozan | 
   | gosset, gossets | perrito, perritos | 
   | gosseta, gossetes | perrita | 
   | gossina (dropina) | pereza, estar perro | 
   | Góssos – góssos de cuadra : los gossos que cuiden dels ases cataláns per a que no los ataco lo llop ibéric. | Perros – perros de cuadra : los perros que cuidan de los burros catalanes para que no les ataque el lobo ibérico. | 
   | gota, gotes – aixó sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé | gota, gotas – esto serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé. | 
   | gota, gotes – Sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé | gota, gotes – Serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé | 
   | goted, gotet | vasito | 
   | Gotellera, gotelleres : forats a la teulada per aon cole l´aigua. (gotera, goteres) | Gotera, goteras. Agujeros en el tejado por donde cuela el agua. | 
   | gotes | gotas | 
   | gotet, goted | vasito | 
   | goteta | gotita | 
   | Gotetes – café en gotes o gotetes : carajillo | Gotitas – carajillo | 
   | governán (g) | governante, governando | 
   | Goz (vore gos) | perro | 
   | gra (sereal o de la pell), grans | grano | 
   | gra, grans | grano, granos | 
   | grabá, grabo, grabes, grabe, grabém o grabám, grabéu o grabáu, gráben – grabassió | grabar | 
   | grabáls | grabarlos | 
   | grabats | grabados | 
   | grabo | grabo | 
   | Grada, grades – apero per a llaurá | Grada, gradas – apero para labrar | 
   | grado, grau | grado | 
   | grados, graus | grados | 
   | gradualmen | gradualmente | 
   | grafía, escritura | grafía, escritura | 
   | gram, grams – gram : planta, mala herba, en moltes arraíls, que se escampe mol. | gramo, gramos – grama (planta) | 
   | gramátic, gramátics | gramático, gramáticos | 
   | gramática, gramátiques | gramática, gramáticas | 
   | gran | grande | 
   | gran, grans | grande, grandes | 
   | granáen, granaben | granaban | 
   | granate | granate | 
   | grandesa | grandeza | 
   | grandeses | grandezas | 
   | grandiós, grandiosa | grandioso, grandiosa | 
   | grandíssim | grandísimo | 
   | grandíssima | grandísima | 
   | grandíssimes | grandísimas | 
   | grandíssims | grandísimos | 
   | grané, granés | Granero, granero, sitio para guardar el grano. También suele llamarse así al desván. | 
   | Grané, granés (gra) | granero, graneros | 
   | granera, graneres - Si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría ! | escoba, escobas – si yo tuviera una escoba, cuántas cosas barrería ! | 
   | granerot, ramás | escoba basta | 
   | granet, granets (gra minut, grans minuts) | granito, granitos (granos pequeños) | 
   | granets, granetes | grandecitos, grandecitas | 
   | Granisat (de granís, gel), pedregada (pedra) | Granizado (de granizo, hielo), granizada | 
   | granit, granito | granito | 
   | Granític, granítica, granítics, granítiques | granítico, granítica, graníticos, graníticas | 
   | Grapá – tamé grapada (grapat) | grapar, engrapar, coser | 
   | grapa, grapes – caure de grapes (en les máns an terra) | gafa, laña, enganche, gancho, hierro – manos | 
   | grapat (grapa, má), grapats, grapaét, grapadet – grapat (p) de grapá | puñado, puñados | 
   | grapissos (de gra, grans), Trossos de palla menuda y de arestes barrejats en terra o en gra brut que queden después de porgá los sereals. | trozos de paja pequeña y aristas mezcladas con tierra o grano sucio que quedan después de cribar los cereales. | 
   | grasiosa, grassiosa (de paperet, de papé, litines, soda, seltz) | gaseosa, agua con gas | 
   | Grasó, grasóns | peldaño, peldaños | 
   | grassa (greix) | grasa | 
   | Grássia, grássies | Gracia, gracias | 
   | grassiós | gracioso | 
   | grassiosa | graciosa | 
   | grassiosamen | graciosamente | 
   | grassioses | graciosas | 
   | grassiosos | graciosos | 
   | grassiossíssima | graciosísima | 
   | gratamén, grátamen, gratamen | gratamente | 
   | gratificassións | gratificaciones | 
   | gratis | gratis | 
   | gratitut | gratitud | 
   | gratuitamen, gratis | gratuitamente, gratis | 
   | grava, (graves no se diu), gravilla, gravera, árids, áridos Curto y Fabre – Abás (Valderrobres) | grava, gravilla, gravera, áridos | 
   | Grave, graves | Grave, graves | 
   | gravedat | gravedad | 
   | gravemén | gravemente | 
   | gravíssim, gravíssima | gravísimo, gravísima | 
   | gravíssims, gravíssimes | gravísimos, gravísimas | 
   | grébol, grébols,  grebole, coscoll (cuscŭliu), Ilex aquifolium https://es.wikipedia.org/wiki/Ilex_aquifolium abret, tamé se li diu coscoll del visc, perque de la segona pell del seu trong ix la matéria empleada per a fé lo VISC de cassá muixóns apegánlos – vore VISC (muérdago) – ve del latín vulgar *acrifŏlum, var. del clássic acrifŏlĭum, | acebo, aceba, acebeo, acebiño, acebo, congorosa, acebo hembra, acebo mallorquín, acebo que lleva como cerezas, acebo-cerezo, acebro, acebu, aceo, acibu, acibuche, adebo, agrifolio, alcebo, alebro, aquifolia, aquifolio, arcebo, azabuche, bollitera, bolostios, cardo blanco, cardon, cardonera, cardón, carrasca, carrasco, carrascu, cebor, cebro, cebro que suelen llamar cedro, chaparro, colostios, crebol, crébol, crévol, escardamudos, grebolé, grévole, hereu, muérdago, sardón, xardón. | 
   | Grega - pega grega es un pegamento per a empeltá. | griega, pega griega es un tipo de pegamento usado para injertar | 
   | greix, greixos | grasa | 
   | grela, griala, gibrella per a rentás les mans – a La Codoñera : dregala | palangana | 
   | greña, greñes - melena, pelambrera, maraña, - embolic, confussió, lío, gresca, altercat, riña, disputa | greña, greñas, melena, pelambrera, maraña, enredo, confusión, embrollo, lío, gresca, altercado, riña, disputa | 
   | greñut, greñuda – greña | greñudo, greñuda | 
   | gresca, gresques | gresca, grescas | 
   | Griba, gribes (muixó Turdus viscivorus), griva, grives | zorzal charlo, Turdus viscivorus | 
   | griella, grielles | parrilla, parrillas | 
   | grifo, grifos (vore eixeta, aixeta) | grifo, grifos | 
   | grill, grills – animal – grills de les pataques o sebes (grillá, grillás) | Grillo – grillo de la patata o cebolla | 
   | grill, grills – de les pataques o sebes, s´han grillat | grillo, grillos | 
   | grillá, grillás les pataques o sebes – o algún sebollot o sebollota | grillar, grillarse las patatas o cebollas – o alguno/a de Peñarroya de Tastavins. | 
   | grillet, grillets | grillete, grilletes – grillo pequeño | 
   | gripe | gripe | 
   | gris, grisa, grisos – la venta del Griso a Valderrobres, al empalme del camí del pantano - grises | gris, grises – la venta del Griso en Valderrobres | 
   | grisverdosa | grisverdosa | 
   | grobigrobi, soroll de les ranes y los sapos, grobi-grobi | grobi grobi de las ranas y sapos | 
   | groc | amarillo | 
   | groga | amarilla | 
   | grogot | amarillento | 
   | grogots | amarillentos | 
   | grogues | amarillas | 
   | gronsá – gronso, gronses, gronse, gronsém o gronsám, gronséu o gronsáu, grónsen – gronsára – gronsaría – gronsaré | acunar, mecer – la cuna : camita, moisés, cesto, estirpe, linaje, familia, nación, origen, patria, sangre, abolengo, alcurnia
 | 
   | gros | grande, gordo | 
   | grossa | grande, gorda | 
   | Grossero, grossera - vulgar, basto, patán, ordinari, imperfecte, tosco, irreverén, maleducat, descortés, desconsiderat, incorrecte, desatento, impertinén, descarat, insolén | grosero, grosera, plebeyo, chabacano, vulgar, basto, soez, obsceno, patán, cerril, rudo, burdo, ordinario, imperfecto, tosco, procaz, irreverente, maleducado, descortés, desconsiderado, incorrecto, desatento, impertinente, descarado, insolente | 
   | grosses | grandes, gordas | 
   | grossíssim | grandísimo, gordísimo | 
   | grossíssim (mol gros, gordíssim, mol gran), grossíssima | gruesísimo, grandísimo, gordísimo | 
   | grossíssimes | grandísimas, gordísimas | 
   | grossos | gordos, grandes | 
   | grossota, grossot | gordota, gorda, gordote, gordo | 
   | Grotesco, grotescos, grotesca, grotesques - ridícul, chocán, extravagán, que fa rissa, que pareix una caricatura | Grotesco, grotesca, ridículo, chocante, extravagante, risible, irrisorio, burlesco, caricaturesco | 
   | Grulla, grulles, muixó de laguna, com la de Gallocanta | Grulla, grullas, ave de laguna, como la de Gallocanta | 
   | grumo, grumos – de la colifló, col, brócul - coágul, condensassió, duríssia | grumo, grumos, cuajarón, coágulo, borujo, burujo, condensación, dureza, mazacote | 
   | gruñidó, gruñidós, gruñidora, gruñidores | gruñidor, gruñidores, gruñidora, gruñidoras | 
   | gruñit, gruñits | gruñido, gruñidos | 
   | grupa (aná a la), montá un home y una dona a caball. | montar a la grupa del caballo | 
   | grupet, grupets | grupito, grupitos | 
   | Grupo, grupos, grup, grups, com lo grupo yo parlo chapurriau a facebook | grupo, grupos | 
   | gualla, gualles, codorniu, codornius | codorniz, codornices | 
   | guan, guans (guán, guáns) | guante, guantes | 
   | guantada, guantades | guantazo, guantazos | 
   | guañaba (yo) | ganaba | 
   | guañabe (ell) | ganaba | 
   | guañabem | ganábamos | 
   | guañaben | ganaban | 
   | guañada | ganada | 
   | guañadó | ganador | 
   | guañadora | ganadora | 
   | guañadós | ganadores | 
   | guañáe, guañabe | ganaba | 
   | guañáen, guañaben | ganaban | 
   | guañáli | ganarle | 
   | guañám | ganarme | 
   | guañámos | ganarnos | 
   | guañán (g) | ganando | 
   | guañánse | ganándose | 
   | guañará | ganará | 
   | guañarán | ganarán | 
   | guañaré | ganaré | 
   | guañáre, guañare (si ell) | si el ganara, ganase | 
   | guañaréu | ganaréis | 
   | guañaríe | ganaría | 
   | guañaríem | ganaríamos | 
   | guañaríeu | ganaríais | 
   | guañás | ganarse | 
   | guañássela | ganársela | 
   | guañat | ganado | 
   | guañe | gana | 
   | guañém | ganamos | 
   | guañen | ganan | 
   | guañes | ganas | 
   | guañéutos | ganaros | 
   | Guapo, guapos, guapa, guapes, guapet (mote a Beseit), guapeta, guapets, guapetes | guapo, guapos, guapa, guapas, guapito, guapita | 
   | Guardá – guardo, guardes, guarde, guardém, guardéu, guárden – guardaría – guardára – guardaré | guardar | 
   | guardabe | guardaba | 
   | guardaben | guardaban | 
   | guardada | guardada | 
   | guardades | guardadas | 
   | guardadet, guardadeta | guardadito, guardadita | 
   | guardáe, guardabe | guardaba | 
   | guardáen, guardaben | guardaban | 
   | guardál | guardarlo | 
   | guardála | guardarla | 
   | gúardala be ! | guárdala bien ! | 
   | guardáli | guardarle | 
   | guardám | guardarme | 
   | guardán (g) | guardando | 
   | guardánla | guardándola | 
   | guardánlo | guardándolo | 
   | guardánse | guardándose | 
   | guardare (ell) | guardara | 
   | guardaréu | guardaréis | 
   | guardaríen | guardarían | 
   | guardarroba (vore armari, almari) | guardarropa | 
   | Guardassivils, guardiassivils, guardia sivil, guardia sivils | guardias civiles, Guardia Civil | 
   | Guárdia, guarda – tamé apellit Guardia | guardia, guardián, agente, guarda, número, miembro, policía, guardián, gendarme, centinela, urbano, municipal, guripa, vigilante, guindilla
 guarnición, defensa, cuidado, vigilancia, salvaguardia, custodia, atención, amparo, protección, control, patrulla, escolta, retén, pelotón, destacamento, piquete, pareja
 | 
   | guardiáns (vore guárdia) | guardianes | 
   | guárdies | guardias | 
   | guardon | guarden | 
   | guarnissió, guarnissións – guarnissioné (vore aubarda) | guarnición, adorno, paramento, aderezo, ornato, accesorio, tropa, guardia, regimiento, cuartel, acantonamiento
 arreos, arneses, aparejos, jaeces, arzón, albarda, silla, montura, acompañamiento, entremeses, empuñadura, cazoleta, defensa
 | 
   | guarrona | guarrona | 
   | guassa | guasa, broma, burla, befa, cuchufleta, zumba, chacota, guasa | 
   | guateque, guateques | guateque, guateques | 
   | Guay – mote de Beseit, https://beceite.blogspot.com/2017/06/guay-cultiva-maracuya-huerta-mayor.html | guay | 
   | güeña, güeñes, embutit de coló blang – gris, fet en carn del cap del gorrino entre atres coses | güeña, güeñas, embutido de color blanco – gris, hecho con carne de la cabeza del cerdo entre otras cosas. | 
   | guerré, guerrés | guerrero, guerreros | 
   | guerres | guerras | 
   | guía, guíes | guía, guías | 
   | guiabe | guiaba | 
   | guiada | guiada | 
   | guiada | guiada | 
   | guiades | guiadas | 
   | guián (g) | guiando | 
   | guiarra | guerra | 
   | guiarres | guerras | 
   | guiát | guiado | 
   | guiñá, clucá un ull (o los dos) | guiñar un ojo | 
   | guiñot, joc de cartes | guiñote, juego de cartas | 
   | guipá (vore) – del caló, idioma dels gitanos | ver, guipar – del caló, idioma de los gitanos | 
   | guipán | viendo, guipando | 
   | guipat (u has) | lo has visto | 
   | guirigay, galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón | galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | 
   | guirnalda, corona de flos o de lloré (lo Decamerón) | guirnalda, corona de flores o de laurel | 
   | guirnaldes, corones | guirnaldas, coronas | 
   | guisála | guisarla | 
   | guisat | guisado | 
   | guísen | guisan | 
   | guiso, guisos | guiso, guisos | 
   | guit, guits (equino), que fot cósses - vore furo | que da coces, que cocea | 
   | Guitarra , pa en oli de oliva, redó, aplanat, típic a Beseit | guitarra, pan con aceite de oliva, redondo, plano, típico en Beceite | 
   | guixes , guixa , guixera , farinetes , lo tramús es algo diferén // pataques, pataques, guixes y sigrons, qué bones, qué bones, qué bones que son. Viva la comare, viva lo balladó,viva la trompeta del siñó retó, (que minge xxx y cague meló) | Almorta, alverjón, arvejón, cicercha, guija, tito, muela | 
   | Gurb, poble de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza, sense notíssies de Gurb, disponible en chapurriau | Gurb, pueblo de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza sin noticias de Gurb, disponible en chapurriau | 
   | gust, gustos | gusto | 
   | gustá, tastá, probá un minjá o beguda – gustat – gustada – tastat - tastada | probar una comida o bebida | 
   | gustán | probando, catando | 
   | Gustos – cuan lo gustos vorás lo bo que es | Gustos – cuando lo pruebes verás qué bueno es | 
   | gustós, gustosos, sabrós, apetitós, apetessible, bo, per a sucay pa, suculento, exquisit - contén, grato, encantat, entretingut, plassenté, divertit | gustoso, gustosos, sabroso, apetecible, apetitoso, rico, suculento, exquisito, complacido, contento, grato, encantado, entretenido, placentero, divertido | 
   | gustosa, gustoses | Gustosa , gustosas | 
   | Gutural – engorgossat, áspre, ronco - desagradable, destemplat, ininteligible, baix, profundo – fondo | gutural, bronco, áspero, ronco, rudo, desagradable, destemplado, ininteligible, bajo, profundo |