habé | haber |
habél | haberlo |
habéla | haberla |
habélay donat | haberle dado (algo) |
habéles | haberlas |
habéli | haberle |
habéls | haberles |
habém, ham | hemos |
Habén | habiendo |
habénla | habiéndola |
Habénli | habiéndole |
Habénlo | habiéndolo |
habénlos | habiéndolos |
habénme | habiéndome |
Habíe | había |
habíem | habíamos |
habíen | habían |
habíes | habías |
habíeu | habiais |
habilidat | habilidad |
habilidats | habilidades |
habilitá | habilitar |
habilitat, habilitada | habilitado, habilitada |
habiliten | habilitan |
hábilmen | habilmente |
Hábit – lo hábit no fa al monjo | Hábito – el hábito no hace al monje |
habitá | habitar |
habitabilidat | habitabilidad |
habitácul | habitáculo |
habitáculs | habitáculos |
habitada, habitades | habitada, habitadas |
habitán, habitáns | habitante, habitantes |
habitassió, habitassións | habitación, habitaciones |
Hábitat – habitat, habitats | Hábitat – habitado, habitados |
hábits | hábitos |
Habitual , habituals | Habitual, habituales |
habrá jaleo | ñaurá jaleo |
hacienda | hacienda, finca, heredad, latifundio, capital, caudal, bienes, pertenencias, posesiones, finanzas, dinero, erario, fisco, tesoro, administración, bolsa, banca, tributo, economía |
hagáu fet | hayáis hecho |
haguera buscat | hubiera o hubiese buscado |
haguere buscat (ell) | hubiera o hubiese buscado (él) |
haguerem buscat | hubieran o hubiesen buscado |
haguéreu buscat | hubierais o hubieseis buscado |
Hagut – U ham hagut de buscá, u ham tingut que buscá | lo hemos tenido que buscar |
Hai, hay – Yo hai (hay) minjat mol be | yo he comido muy bien |
Haiga – que yo haiga fet alló que diuen, no u podrán probá | que yo haya hecho eso que dicen, no lo podrán probar |
Haigám – Lo que haigám fet abáns no contará | lo que hayamos hecho antes no contará |
haigám fet, haiguém fet | hayamos hecho |
haigáu fet, haiguéu fet | hayáis hecho |
haigue fet | haya hecho |
haiguen fet | hayan hecho |
haigueren fet (si ells) | (si ellos) hubieran o hubiesen hecho |
haigues fet | hayas hecho |
ham fet | hemos hecho |
hamburguesa, hamburgueses | hamburguesa, hamburguesas |
hámster, hámsters | hámster, hámsters |
han fet | han hecho |
harmónica, harmóniques (instrumén) | harmónica, harmónicas (instrumento) |
Harpía, harpíes, correcte sense h: arpía, arpíes | arpía, arpías, bruja, furia, fiera, basilisco, esperpento, estantigua, insidiosa, malvada, diablesa, pérfida |
has de llum : haz - feix, gavilla, gavella, espiga, manoll, lleña, brassada | haz, fajo, gavilla, espiga, manojo, leña, brazada |
has fet | has hecho |
hasque, haigue, haygue (fet) | haya hecho |
hasquem, haiguém, haigám | hayamos |
hasquen, háiguen | hayan |
hasques, haigues (fet) | hayas hecho |
hassaña, hassañes – proesa, gesta, acsió, epopeya, empresa, heroissidat, heroísme, aventura | hazaña, proeza, gesta, acción, epopeya, empresa, heroicidad, hombrada, heroísmo, aventura, guapeza |
hassendat, com lo de Mercadona, terratenién, latifundista, ganadé, agricultó, ric (com lo de Queretes), potentat, propietari | hacendado, terrateniente, latifundista, ganadero, agricultor, estanciero, rico, potentado, propietario |
hasta | hasta |
hau fet | habéis hecho |
haurá fet | habrá hecho |
haurán fet | habrán hecho |
haurás fet | habrás hecho |
hauré fet | habré hecho |
haurém fet | habremos hecho |
hauréu fet | habréis hecho |
hauría fet | habría hecho |
hauríe (de) | tendría que |
hauríe fet (ella) | habría hecho |
hauríem de fé | tendríamos que hacer |
hauríem fet | habríamos hecho |
hauríeu fet | habríais hecho |
hay, hai fet | he hecho |
hayga fet, haiga fet | haya hecho |
haygue fet, haigue fet (ell) | haya hecho |
hayguen fet | hayan hecho |
haygueren fet | hubieran o hubiesen hecho |
hebilla, hebilles - broche, passadó, imperdible, corchete | hebilla, hebillas - broche, fíbula, pasador, prendedor, imperdible, corchete |
Hebra, hebres - fil, fibra | Hebra, hebras, hilo, hila, filamento, hilván, fibra, Brizna |
hedonisme - doctrina segóns la que lo plaé es lo únic o lo prinsipal be de la vida - derivat del griego ἡδονή, plaé | hedonismo |
hedra, hedrera | hiedra |
heránsia, herénsia | herencia |
herba pussera (pussa) | tipo de hierba (pulguera) |
herba, herbes – Herbés es un poble de Castelló, partín en Penarroija de Tastavins, passe lo riu Escalona, allí fan aiguardén de herbes, pero no se apareix al herbero de Valénsia, lo de Bocairent hay probat yo. | hierba, yerba, hierbas, yerbas |
herbero, licor de Valénsia (Bocairent), aiguardén anissat en herbes a dins, no se apareix mol en lo aiguardén de Herbés (Castelló) | licor de hierbas de Valencia |
herbeta | hierbecita |
herbetes | hierbecitas |
heredá | heredar |
heredada, heredades | heredada, heredadas |
heredat (p) heredats | heredado, heredados |
heredat, hacienda | heredad, hacienda |
heredés, hereus, com lo mas del hereu a Valderrobres | herederos |
herénsia | herencia |
herénsies | herencias |
hereu | heredero |
hereua, hereues | heredera, herederas |
hereus | herederos |
hermós, hermosos | hermoso, hermosos |
hermosa, hermoses | hermosa, hermosas |
hermossíssim | hermosísimo |
hermossíssima, hermossíssimes | hermosísima, hermosísimas |
hermossíssims | hermosísimos |
hermosures, hermossures | hermosuras |
herms, erms, hermes, ermes | yermos |
heroísme | heroísmo |
Hi – ya hi som – no hi vach – féslay = fes la hi – pújay – puja hi | no existe en castellano |
hi vach aná – no hi váigues | Fui – no vayas |
hibisco | hibisco |
hidratán | hidratando, hidratante |
Hidroeléctrica, Hidroeléctriques | Hidroeléctrica, hidroeléctricas |
hidrógeno | hidrógeno |
hidrología | hidrología |
hiena, hienes – lo llop blang dels Ports ere una hiena - la creu del llop, a Penarroija | hiena, hienas |
higiene | higiene |
hindú | hindú |
hipnotissá, hipnotisá | hipnotizar |
hipnotissál | hipnotizarlo |
hipocressía | hipocresía |
hipoteca, hipoteques | hipoteca, hipotecas |
hipotecat, hipotecats | hipotecado, hipotecados |
histéric, histérica | histérico, histérica |
história, historia, históries, histories | historia, historias |
historiadó, historiadós, historiadora, historiadores, com Antonio Ubieto Arteta | historiador, historiadores, historiadora, historiadoras |
historial, historials | historial, historiales |
históric | histórico |
histórics | históricos |
historieta | historieta |
historietes | historietas |
hivern, invern | invierno |
hogar | hogar |
hola | hola |
holgabe | holgaba |
holgás, folgás, descansá, reposá, bambá, vaguejá, descuidás, dormí, tombás, distráures, divertís, entretíndres, disfrutá, alegrás, felissitás, selebrá | holgarse, descansar, reposar, vaguear, descuidarse, sestear, dormitar, tumbarse, distraerse, divertirse, entretenerse, disfrutar, solazarse, alegrarse, felicitarse, celebrar |
hombría (de home), vore umbría, ombría | hombría |
home, hómens, homes, homenet (y cagamandurries) - antic : hómnes – ómnes | hombre, hombres, hombrecitos y cagabandurrias |
home, homes | hombre, hombres |
homenet, homenets | hombrecito, hombrecitos |
homissidi, homicidio, homissidis, homicidios | homicidio, homicidios |
homófona | homófona |
honéstamen | honestamente |
honestidat | honestidad |
honestíssim | honestísimo |
honestíssima | honestísima |
honestíssimes | honestísimas |
honor | honor |
honorabilidat | honorabilidad |
honorablemen | honorablemente |
honoraris | honorarios |
honors | honores |
honraben | honraban |
honrada, honrades | honrada, honradas |
honradamen | honradamente |
honradés | honradez |
honrál | honrarlo |
honrála | honrarla |
honráls | honrarlos |
honránla | honrándola |
honrat | honrado |
honrats | honrados |
honrém | honramos |
honrosamen | honrosamente |
hora | hora |
horari | horario |
horaris | horarios |
hores | horas |
horeta són sixanta minutets | horita |
horizonte, horizontes | horizonte, horizontes |
hormigó | hormigón |
horrendo, horrendos | horrendo, horrendos |
Horrible, horribles | Horrible, horribles |
horriblemen | horriblemente |
horror, molta temó, molta po | horror |
horrorisá | horrorizar |
horrorós | horroroso |
horrorosos | horrorosos |
hort, horts | huerto, huertos |
horta, hortes – Horta de San Juan (se pronúnsie la J com a jung o jónec, la T del catalá sanT no se escriu en chapurriau) | huerta, huertas |
hortalisa | hortaliza |
hortalises | hortalizas |
hortet, hortets | huertecito, huertecitos |
horticultó | horticultor |
horts | huertos |
hospedabe | hospedaba |
hospedál | hospedarlo |
hospedánse | hospedándose |
hospedat, hospedada | hospedado, hospedada |
hospital, hospitals | hospital, hospitales |
hostelería | hostelería |
Hóstia, guantá, guantada, bufetá, bufetada, clatellot, arruissó o arruixó de dits - beneita – cop – vore trompada | hostia, guantazo, bofetón, golpe |
hostigántos | hostigándoos |
hostil, enfrentat, desfavorable, rival, adversari, enemic, contrari | hostil, enfrentado, adverso, desfavorable, rival, adversario, enemigo, contrario |
hostilidat | hostilidad |
hotel, hotels | hotel, hoteles |
hotelet, hotelets | hotelito, hotelitos |
Huella, patada, huelles, patades - siñal, marca, patejada, pista, rastre, pas, impresió, estela, solc, carril, rodada, trassa, estigma, sicatris, recuerdo, record, memória, evocassió, indissi, mensió, alusió, resto, vestigio, sedimén | huella, huellas - señal, marca, pisada, pista, rastro, paso, impresión, estela, surco, carril, rodada, traza, estigma, cicatriz, recuerdo, memoria, evocación, remembranza, indicio, mención, alusión, resto, vestigio, sedimento |
huérfano, huérfanos, huérfana, huérfanes | huérfano, huérfanos, huérfana, huérfanas |
huésped, huéspeds | huésped, huéspedes |
humana, humanes | humana, humanas |
humanamen | humanamente |
humanidat | humanidad |
humano, humá, humanos, humáns | humano, humanos |
humí (doná humitat) | humedecer |
humida, humides | húmeda, humedecida, húmedas, humedecidas |
humildat | humildad |
humilde, humil | humilde |
humildemen | humildemente |
humildes, humils | humildes |
humillá | humillar |
humillál | humillarlo |
humilláls | humillarlos |
humillat | humillado |
humín, ficán humitat | humedeciendo |
humit | húmedo, humedecido |
humitat, humitats | humedad, humedades |
humits | húmedos |
humor | humor |
humorístic | humorístico |
paraules, Matarraña, Matarranya, chapurriau, Teruel, Aragó, allacuanta, timó, romé, ruella, beure al galet, cantrella, trompina, goz, gozet, zaguera, carrera, zurda, garsa, cagarnera, fe un gotet, goted, pixacantons, cagamanecs, rabosa, rabosins, Calaseit, Calaceite, cohet, cohets, no pergues tan tems, que totes les entrades de este blog están a datres blogs, no soc tan sompo com tú. Encara que Google me trague unes URL, per un atre puesto apuntarán al mes sompo de Calaseit, que eres tú.
sábado, 24 de noviembre de 2018
Dicsionari chapurriau castellá, H
Ubicación:
44588 Beceite, Teruel, España
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.