a cascarrulles , a costes, ancostes , a la esquena , a costelles , a cuestas a la volta // a la vegada / volta, voltes, barrang de les voltes a Beseit a la vez / vuelta, vueltas a palpó // a paupóns, paupontes a tientas ab, amb catalá modern. En chapurriau: EN con ababol, ruella, roella, ruelles, roelles amapola, amapolas abadejo, abadejos – lo abadejo va callá (bacallá ) y no va di res mes abadejo , bacalao abadía, abadíes, abad, abadesa abadía abadiat (terreno de la abadía) abadiado abáis, a baix, abaix abajo abaixá, baixá bajar abalansáben (se) – en cambi, a balansades es aná de costat a costat, per ejemple cuan vas gat abalanzaban (se) abalot (alborot ) alboroto abalotá , abalotás alborotar, alborotarse abalotadores , abalotadós alborotador, alborotadora abalotat , abalotats , abalotada , abalotades alborotado, alborotada abalotéu alborotéis aball (cap) abajo, hacia abajo abán - abán y crits ! adelante (y gritos) abanderat abanderado abandoná abandonar abandonabe abarca, calzado suela de goma abandonabe, abandonáe abandonaba abandonades abandonadas abandonál abandonarlo abandonat abandonado abandonats, abandonades abandonados, abandonadas abandone abandona abandoném abandonemos abandono abandono abáns, avans, aváns antes abansá, avansá avanzar abansada, avansada avanzada abansahí VS después demá antes de ayer VS pasado mañana abánse, avánse avanza, avance abaratá, baixá lo preu abaratar, bajar el precio abarca , albarca , abarques , albarques abarca, calzado con suela de goma abarcála, abarcál abarcarla, abarcarlo abatimén abatimiento abatix (abatí, abatíx) abate (abatir) abatollá , pegá en una batolla a les llegums, olives, ameles, anous, etc varear con una batolla abátre, abatre, tira an terra, fé caure, tombá abatir abatussá, esbatussá pegar, golpear abatut, abatuda, abatuts, abatudes abatido, abatida abaubádamen, de baubo bobamente abella , abelles abeja, abejas abellá , abellás - A Beseit lo de rampí, garsía, etc abejar, abejares, donde se tienen las colmenas para hacer miel abellé , lo que cuide abelles per a fé melhttp://saboresconarte.com/miel/35-el-apicultor-miel-de-mil-flores-1-kg.html apicultor abellerol, abellerols, m erops apiaster abejarruco, abejarrucos. El abejaruco europeo o abejaruco común (Merops apiaster ) es una especie de ave coraciforme de la familia Meropidae que vive en Eurasia y África. abentá - aventá lo carro pel pedregal - aviá, tirá aventar, aviar, tirar abeurá, abeurás – abeuro, abeures, abeure, abeurém o abeurám, abeuréu o abeuráu, abéuren, cuan se abeurabe un macho , se li díe poma, po-ma y atres coses segóns lo puesto per a marcáli lo ritmo y que no beguere massa abrevar, abrevarse abeuradó, abeuradós abrevadero, abrevaderos abeuráls (als machos), abeuráles (a les mules) abrevarlos, abrevarlas abeurás abrazos ablaníe ablandaba, golpeaba ablaníla ablandarla, golpearla ablanít abren abocá – abocá les ameles del cabás al sac, ensacá verter, vaciar un recipiente en otro, ensacar aboco abres abofetejo, abufetejo, abufetecho, abofetecho (bufetada ) abofeteo (bofetada, bofetón) abogat abrevadero abogat, abogats, abogada, abogades – Vols vore al abogat ? Quin abogat ? Lo que porto aquí penjat ! abogado, abogados, abogada, abogadas – Quieres ver al abogado ? Qué abogado ? El que llevo aquí colgado ! abogot zángano abogot , zángano abrevarlos aboñá, fé un boñ al coche abollar , bollo, bulto en un coche producido por un golpe -https://m.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4647040 Me cago en la puta madre de los que no saben aparcar ni salir sin dar a los demás. Es que es casi seguro que fue al salir hay que ser subnormal para darle al de al lado saliendo de frente flipante. Tampoco puedo saber quien fue para soltarle dos ostias a menos que me ponga de noche a buscar coche por coche a ver quien ha sido. aboñat, que té un boñ abultado abono abrir, abierto, abierta abono, abonos abono, abonos aboque (abocá) vierte abordáen o abordaben abrirse de piernas, despatarrarse abordála, abordál abordarla, abordarlo, abordarle aborto, abortos abrírsele abotonáe o abotonabe (botó) abotonaba abrás, abrassos abrazo, abrazos abrasá (brasa, brases) abrasar, brasa, brasas abrasá (foc, brasa), abrasat, abrasada, chamuscá, chamuscat, chamuscada (vore torrá ) abrasar abrasadó, abrasadora, abrasadós, abrasadores abrasador abrassá abubilla abrassá – de bras, brás, abrás abrazar abrassá (foc) abuelitas, viejitas abrassaba abrazaba abrassabe abrazaba abrassál abrazarlo, abrazarle abrassála abrazarla abrassám abrazarme abrássam ! abrázame ! abrassán (g) abrazando abrassánla abrazándola abrassánlo abrazándolo abrassáre abrazara o abrazase abrassaré abrazaré abrassat abrazado abrassátos abrazaros abrassats abrazados abrasse abraza abrassen abrazan abrassen abrazan abrasso abrazo (yo) abrassos abrazos abrassos – que tú abrassos, abrássos Abrazos – que tú abraces ábre, álbre, árbre, ábre vell y trasplantat, antes mort que arrailat Árbol – árbol viejo y trasplantado, antes muerto que arraigado abrecoc , abrecoqué , albercoc , albercoqué , abrecocs , albercocs , albercoqués , abrecoqués , alberge albaricoque , albaricoques , albaricoquero - Prunus armeniaca , llamado comúnmente damasco , albaricoque, albergero o chabacano , es un árbol frutal originario de China (donde fue hallada la variedad originaria silvestre), Turquía, Irán, Armenia , Azerbaiyán y Siria.https://es.wikipedia.org/wiki/Prunus_armeniaca abrecoqué , albercoqué albaricoquero (árbol) abret, abrets arbolito, arbolitos abreviat abreviado abreviatura abreviatura abrigadets, abrigadetes abrigaditos, abrigaditas abrigat, abrigada abrigado, abrigada abrillantadó abrillantador abrillanten abrillantan absóldrel absolverlo absóldrels absolverlos absolt, absolta absuelto, absuelta absolusió, absolusións absolución, absoluciones absolut, absoluta, absoluts, absolutes absoluto, absoluta absolutamén absolutamente abstémia, abstémio (com mon cusí Artemio ), abstémios, abstémies abstemio, abstemia abstenénme, abstenínme absteniéndome abstíndre, abstíndres abstenerse, abstenir absting (me) yo me abstengo abstracsió abstracción abstracte, abstracta, abstractes abstracto, abstractos, abstracta, abstractas abstraíe abstraía absurd, absurt absurdo absurda absurda abultáe o abultabe abultaba abultat abultado abundabe, abundáe abundaba abundáen o abundaben abundaban abundán abundante, abundando abundáns, abundantes abundantes abundánsia abundancia abundantíssim abundantísimo abundantíssima abundantísima abunden abundan aburrí, aburrís (v) aburrir, aburrirse aburría aburría aburríe aburría (él) aburrimén aburrimiento aburriren o aburriguéren aburrieran aburriríen aburrirían aburrisque, aburrixque aburra aburrísses, aburríxes aburres aburrit, aburrida aburrido, aburrida aburríu – vatros tos aburríu – aixó ña per a aburríu pa tota la vida aburrís, aburrirlo aburrixco aburro abusá acequia abusáe, abusabe abusaba abusáen, abusaben abusaban abusat, abusada abusado, abusada abusius, abusives abusivo, abusiva abussón, abussóns, abussona, abussones abusón, abusones acabá, acabo, acabes, acabe, acabém, acabéu, acáben, - acabat, acabada acabar acababa acababa acababe (ell, ella) acababa (él) acabábem acabábamos acabada, acabat acabado, acabada acabades acabadas acabáe o acababe acababa (él) acabáen o acababen acababan acabán (g) acabando acabaré, acabarás, acabará, acabarém, acabaréu, acabarán, futuro del verbo acabá, acabás acabar, futuro acabarém acabaremos acabáren acabaran o acabasen acabaría, acabaríes, acabaríe, acabaríem, acabaríeu, acabaríen (condissional verbo acabá o acabás) acabaría acabás acabarse acabat, acabada, acabats, acabades acabado, acabada acabém, acabám acabamos acabósse (lo) el acabose (el se acabó ) acachá, acachás – yo me acacho, acaches, acache, acachém o acachám, acachéu o acacháu, acáchen – cacho, cachet, cachotet, cacheta, cacha, cachoteta agacharse, agachar acachadets, acachadetes agachaditos, agachaditas acacháen o acachaben agachaban acachats, acachades, acachat, acachada agachados, agachadas académiques, académic académico, académicos acalentát, acalentat acalentado acaloradamén acaloradamente acaloránse acalorándose acalorat, acalorada acalorado, acalorada acampá acampar acampaben o acampáen acampaban acampás una cría, un chiquet ressién naixcut, - A Beseit, un chiquet va náixe mol arguelladet y minudet y son pare va di, no acampará, fotéulo al riu. Después de va fé mol gros y majo. No diré quí es, pero a la casa ña un 1900 grabat a la pedra , lo añ de naiximén de mon yayo Tomás . sobrevivir una cría recién nacida. En Beceite un niño nació muy pequeño y “arguellau”, su padre dijo “no acampará”, tiradlo al río, pero después se hizo muy gordo y majo. No diré quién es, pero en la casa hay un 1900 grabado en la piedra, el año de nacimiento de mi abuelo Tomás. acantalejá , acantalechá (cantal ) – lapidá , codolejá apedrear , lapidar acantilat, acantilats, no ne tením cap al terreno chapurriau. acantilado acarissiá acariciar acarissiá – acaríssio, acaríssies, acaríssie, acarissiém, acarissiéu, acaríssien – acarissiaría – acarissiára – acarissiaré – acarissiat, acarissiada – caríssies, caríssia acariciar acarissiáben acariciaban acarissiadós , acarissiadores acariciadores, acariciadoras acarissiáe, acarissiabe acariciaba acarissiál, acarissiála acariciarlo, acariciarla acarissián (g) acariciando acaríssie acaricia acaríssios (que tú) acaricies acás – si acás – auncás acaso, si acaso acassá (perseguí ) - yo te acasso, tú me acasses, ell mos acasse, acassém o acassám, acasséu o acassáu, acássen – acassámos – acassat, acassada – acassaría – si yo te acassára – acassaré perseguir acassadós , acassadores perseguidores , perseguidoras acassámos perseguirnos acassán (g) persiguiendo acassánme persiguiéndome acassat , acassada perseguido acassáts , acassats , acassades perseguidos , perseguidas acatánse (acatá), acatánsen dándose cuenta acataríe se daría cuenta acataríen se darían cuenta acataríeu os daríais cuenta acatássen (v) darse cuenta acatat – men hay acatat de que lo coche pert oli Me he dado cuenta de que el coche pierde aceite acento, acentos al parlá una llengua, acento de una paraula (tilde, tildes es la forma gráfica del acento) acento, acentos, tilde, tildes ací, açí , aquí, astí (Litera y mes amún) aquí aclamáe o aclamabe aclamaba aclamán (g) aclamando aclaperáen o aclaperaben – de clapé (mún) amontonaban aclarí , aclarís, despejás (lo cap) – yo me aclarixco o aclarixgo, aclaríxes, aclaríx, aclarím , aclaríu, aclaríxen – si aclarigueres los préssecs te se faríen mes majos, grossos – aclariría – aclarit, aclarida aclarar, aclararse, despejar, despejarse aclariguéu aclaréis aclarínse aclarándose aclarirá aclarará aclarisque (ell, ella) aclare aclaríu aclaráis aclaríx – se aclaríx lo sel – ell no se aclaríx aclara – se despeja el cielo – él no se aclara aclarixco acreditativo, acreditativos aclarixco aclaro aclocada (gallina ponedora ), acllocada , aclocat , acllocat , allocada - vore nial gallina clueca, preparada para poner huevos aclofat, aclofats, aclofada, aclofades (al sofá) tumbado en el sofá acollonán, acollonáns acojonante, acojonantes acollonat, acollonit, acollonada (ella), acollonida (ella) acojonado, acojonada acometénlo acometiéndole acométre acometer acometut, acometuda acometido, acometida acomodades acomodadas acomodánla acomodándola acomodassió, acomodo acomodación, acomodo acomodats, acomodades acomodados, acomodadas acomódon (ells, elles) acomoden acompañá acompañar acompañabe acompañaba acompañaben acompañaban acompañada acompañat acompañada, acompañades acompañada, acompañadas acompañáe o acompañabe acompañaba acompañál acompañarlo acompáñal ! acompáñale ! acompáñalo acompañála acompañarla acompañáles acompañarlas acompañám acompañarme acompañamén acompañamiento acompañán (g) + lo que acompañe – acompañáns acompañante, acompañante, acompañando acompañánla acompañándola acompañánles acompañándolas acompañánlo acompañándolo acompañánlos acompañándolos acompañáns acompañantes acompañáns acompañantes acompañárem acompañáramos acompañarém acompañaremos acompañaréu acompañaréis acompañaríe acompañaría acompañaríen acompañarían acompañat acompañado acompañátos acompañaros acompañats, acompañades acompañados, acompañadas acompañe acompañaba acompaño acompaño acomparán (g) comparán comparando acompassada acompasada acompassat acompasado acondissionada acondicionada acondissionat acondicionado aconsejable admitían aconsellá, doná consell , consells – aconsello, aconselles, aconselle, aconsellém o aconsellám, aconselléu o aconselláu, aconséllen – aconsellaría – aconsellára – aconsellat, aconsellada – aconsellaré aconsejar aconsellada aconsejada aconselláe o aconsellabe aconsejaba aconsellará aconsejará aconsellás aconsejarse aconsellat aconsejado aconselle aconseja aconsello aconsejo acontentat , acontentada – fart de minjá acontentado, acontentada – harto, haíto acontessiméns acontecimientos aconvido (tos) - convido convido (os) acoquinaben – acoquiná, acobardá, intimidá, assustá, amilaná, amedrentá, atemorisá, acogotá, achicá acoquinar - acoquinaban – acobardar, intimidar, asustar, amilanar, amedrentar, atemorizar, acogotar, achicar - achantar - achantarse - achicarse - acobardarse - acogotar - acojonar - acollonar - arredrar - arredrarse - atemorizar - atemorizarse - aterrar - descorazonar – descorazonarse acorassada (Brunete , barco), acorassat, que té corassa acorazada, acorazado Brunete acordá, acordo, acordes, acorde, acordém, acordéu, acórden – acordat, acordada – enrecordá, enrecordássen, yo men enrecordo, tú ten enrecordes, etc acordar acordalá , ficá una corda a la curdiola acordalar , poner una cuerda en la polea acordat acordado acorde, acordes – estic de acuerdo – estic d´acord – acordá – acordat, acordada acorde acorpórea, forma sense cos acorpórea, forma sin cuerpo acossánme acosándome acostumá (acostumbrá) – (me) acostumbro, acostumbres, acostumbre, acostumbrém o acostumbrám, acostumbréu o acostumbráu, acostúmbren – acostumbrán (g) – acostumbrara, acostumbrares, acostumbrare, acostumbrárem, acostumbráreu, acostumbráren – costúm, costúms acostumbrar acostúmbrá (que yo me) que yo me acostumbre acostumbrabe acostumbraba acostumbrades acostumbradas acostumbráen o acostumbraben acostumbraban acostumbrála acostumbrarla acostumbrán acostumbrando acostumbrat acostumbrado acostumbrats acostumbrados acostumbre acostumbra acostumbréu acostumbráis acostumbron (ells se) acostumbren acotat, acotats, en cota acotado, con cota acotolá - yo acotolo, acotoles, acotole, acotolám o acotolém, acotoláu o acotoléu, acotólen, ya u ham acotolat tot. - acotóla an este chiquet, que se quedo COTO (quieto), cotet. agotar – hacer que alguien se esté quieto - acotolar (RAE) - tr. Ar. Aniquilar , acabar con algo , especialmente con los animales o frutos de la tierra . acre, acres, medida de terreno acre, acres acreditá acreditar acreditat acreditado acreditatiu, acreditatius (sertificat de nivell mijà de valencià) acreditativo, acreditativos acreditátos acreditaros acsedí acceder acsedíx accede acsés, acsésos, accesos acceso, accesos acsidén, acsidéns accidente, accidentes acsidental accidental acsió, acsións, acsioneta, acsionetes acción, acciones acsiomo, ecce homo, persona mal farjada, bruta, dixat - Imache : ECCE HOMO de Borja, Saragossa ecce homo, persona mal vestida, dejada, https://www.heraldo.es/noticias/ocio-cultura/2018/02/06/el-eccehomo-borja-prepara-llegada-del-visitante-200-000-1223144-1361024.html acsioná accionar acsionats accionados acsiono acciono acsións acciones acte, actes (sala o salón de actes) acto, actos actitut – eixa es la actitut ! actituts actitud, actitudes actiu, actius, activa, actives activo, activa, activos, activas actividat actividad actó , actós , actriu , actrius , actrís, actríses actor, actriz, actores, actrices actuá , actúo, actúes, actúe, actuém o actuám, actuéu o actuáu, actúen – actuát, actuada, actuassió – actuaría – actuára – actuaré – per ejemple, fem riure (o no) a Valderrobres. actuar actuaben actuaban actuáe o actuabe actuaba actual, actuals actual, actuales actualisá actualizar actualisán (g) actualizando actualmén, avui en día, a día de avui actualmente, hoy en día, a día de hoy actuassió actuación actuát (p) actuado actúe actúa actúo actúo acudí acudir acudíe acudía acudíen acudían acudiguérem acudiéramos acudiguéreu acudiéseis, acudiérais acudím acudimos acudín (g) acudiendo acudirém acudiremos acudiren, acudiguéren acudieran, acudiesen acudíssen, acudíxen acuden acudit, acudida – en catalá acudit es chiste acudido, acudida – acudit en catalán, chiste acudíx acude acudixco acudo acudíxen acuden acudixquen acudan acuerdo , estar de acuerdo, acuerdos acuerdo, acuerdos acullidó acogedor acumuláe o acumulabe acumulaba acumulánse acumulándose acunál, acunála acunarlo, acunarla acurrucá – enroná a La Litera ? (ficá a un chiquet a la faldeta), acurrucás – me acurruco, acurruques, acurruque, acurruquém o acurrucám, acurruquéu o acurrucáu, acurrúquen – acurrucat, acurrucada, acurrucats, acurrucades acurrucar acurrucadet, acurrucadeta acurrucadito, acurrucadita acurruquéu acurruquéis acursá, acursás – fé algo mes curt – acurso, acurses, acurse, acursém o acursám, acurséu o acursáu, acúrsen – acursán (g) – acursat, acursada – acursaría, acursaríes, acursaríe, acursaríem, acursaríeu, acursaríen hacer corto, acortar acusál acusarlo acusán acusando acusassió acusación acusat acusado acusém, acusám acusamos achicá (aigua) achicar (agua) achinollat , aginollat (vore ginoll ) de rodillas achopás, chopás , fótres chop , chopet , amerás, calás de aigua mojarse, calarse achuda, ajuda ayuda achudaben, achudáen, ajudáen, ajudaben ayudaban achudáe o achudabe ayudaban achúdal – achudál Ayúdale ! achudála, ajudála ayudarla achúdala, ajúdala ! ajúdala achudáli, ajudáli ayudarle achudals, ajudals ayudarles achúdam ayúdame achudám, ajudám ayudarme achúdamos ! ajúdamos ayúdanos achudámos, ajudámos ayudarnos achudán, ajudán (g) ayudando achudánla, ajudánla ayudándola achudánli, ajudánli ayudándole achudáns, ajudáns ayudantes achudantes, ajudantes ayudantas achudará, ajudará ayudará achudarán, ajudarán ayudarán achudarás, ajudarás ayudarás achudaré, ajudaré ayudaré achudarém, ajudarém ayudaremos achudáres , ajudáres (que tú) ayudaras (que tú) achudat, ajudat ayudado achude, ajude (ell) ayuda (él) achudém, ajudém ayudamos achúden, ajúden ayudan achúdes, ajudes ayudas achudo, ajudo ayudo achuní , chuní , juñí , ajuntá , juntá unir achuntada , ajuntada juntada achuntamén , ajuntamén , casa de la vila , casa del consistori , consistorial , achuntaméns ayuntamiento achuntat , ajuntat ajuntado adaptá adaptar adaptánla adaptándola adaptás adaptarse adapte adapta adecuadamen adecuadamente adecuades adecuadas adecuassió, adecuasió adecuación adecuat, adecuats, adecuada, adecuades adecuado, adecuados, adecuada, adecuadas adelán, adeláns adelanto, adelantos adelantá adelantar adelantabe, adelantáe adelantaba adelantán (g) adelantando adelantánme adelantándome adelantánseli adelantándosele adelantárem adelantáramos adelantarém adelantaremos adelantaríeu adelantaríais adelantat adelantado adelantats adelantados ademán, ademáns, gesto, gestos ademán, gesto ademés además adentrá, se va – adentrás adentrar, adentrarse adependrá aprenderá adepéndre, adepréng o adeprénc, adepréns, adeprén, adepreném, adeprenéu, adeprénen – adeprés, adepresa – adependría – si yo adeprenguéra – adependré aprender adepéndrel – vols adepéndre chapurriau ? Natros tel amostrém , no es difíssil adepéndrel. aprenderlo adepéndreles aprenderlas adepéndren (no podrás adepéndren may) aprender, no podrás aprender(lo) nunca adepéndreu aprenderlo adependría (yo) aprendería (yo) adependríe aprendería (él) adependríen aprenderían adeprén aprende adeprénen aprenden adeprenénu aprendiéndolo adepreng aprendo adeprenga, cuan yo adeprenga física cuántica, los sapos criarán pel. cuando yo aprenda física cuántica, los sapos criarán pelo. adeprenguere aprendiera, aprendiese adeprengues aprendas adepreníe aprendía adeprés, adepresa aprendido, aprendida adepreses aprendidas adés, ara fa poc hace poco rato adhesiu, adhesius, adhesiva, adhesives adhesivo, adhesivos, adhesiva, adhesivas adiós, adéu adiós adissional adicional adiviná (ensertá), adivinás – si la enserto la endivino – adivino, adivines, adivine, adiviném o adivinám, adivinéu o adivináu, adivínen – adivinaría – adivinára – adivinaré – adivinat, adivinada adivinar adivinabe adivinaba adivinán (g) adivinando adivinánu adivinándolo adjectiu, adjectius, adj. adjetivo, adjetivos admétre (vore admití) – aixó no se pot admétre, admití admitir, esto no se puede admitir administrá, administro, administres,administre, administrém o administrám, administréu o administráu, adminístren – administrat, administrada, administrassió Administrar – ministro, ministra administrabe administraba administradó, administradora administrador, administradora administrassió administración admirá, admirás admirar, admirarse admirabe admiraba admiraben, admiráen admiraban admirablemen admirablemente admirassió, admirasió, admirassións admiración, admiraciones admirat, admirada, admirats, admirades admirado, admirada, admirados, admiradas admití, admitixgo o admitixco, admitíxes, admitíx, admitím, admitíu, admitíxen – admitida, admitit, admisió – admitiría – admitiguera o admitíra – admitiré admitir admití, admitixgo, admitíxes, admitíx, admitím, admitíu, admitíxen – admitida, admitit, admisió admitir admitíe admitía admitíen admitían admitiguére admitiera, admitiese admitiguéren admitieran, admitiesen admitím admitimos admitíren , admitiguéren admitieran, admitiesen admitís admitirse admitit admitido admitits admitidos admitíu – admétre - aixó no podém admitíu – aixó no se pot admití admitirlo admitíx admite admitixco o admitixgo admito admonissió , admonissións, avís, avísos, amonestassió, reproche, recriminassió, reprimenda, reconvensió, regañina, filípica, sermó admoniciones, admonición, aviso, amonestación, reproche, recriminación, reprimenda, reconvención, regaño, regañina, filípica, sermón adobá, ficá en adobo, salsa, aliño, condimén, espéssia, espéssies, conserva, salmuera adobar, poner en adobo, salsa, aliño, aderezo, condimento, especia, conserva, salazón adobaréu adobaréis adopsió adopción adoptá adoptar adoptán (g) adoptando adoptat, adoptada adoptado, adoptada adopto adopto adorable, adorables adorable, adorables adorál adorarlo adorassió (de los tres reys magos, y qué majos que eren) adoración (de los tres reyes magos, y qué majos que eran) adorm (se, s´adorm) se duerme adormí , adormís - yo me adórmigo, tú te adorms, adorm, adormím, adormíu, adórmen – adormiguéra – adormiría – adormit, adormida – adormiré – vore dormí, se conjugue igual dormirse adormida, adormit, adormides, adormits dormido, dormida, dormidos, dormidas adormíen (se) se dormían adórmigo duermo adormiguere durmiera, durmiese adormilat, adormilats, adormilada, adormilades, adormiscat, adormiscada adormilado, adormilados, adormilada, adormiladas adormím dormirme adormits dormidos adormíx (se) se duerme adorná adornar adornaben adornaban adornades, adornats adornadas, adornados adornadíssima adornadísima adornadíssimes adornadísimas adornál adornarlo adornánles adornándolas adornat, adornada adornado, adornada adornats, adornades adornados, adornadas adosada, adossada, una casa pegada a un atra adosada, una casa pegada a otra adosats, adossats (chalets) adosado, adosados, chalets adotsenat , adotsenats , adotsenada, adotsenades, vulgar, comú, corrén, trivial, ramplón, sáfio, mediocre, ordinari, chabacano, charro, plebeyo adocenado , vulgar, común, corriente, trivial, ramplón, zafio, mediocre, ordinario, chabacano, charro, plebeyo adquirí, adquirixgo, adquirixes, adquiríx, adquirím, adquiríu, adquiríxen – adquissisió, adquirit, adquirida – adquiriría – adquiriguera – adquiriré adquirir adquirit, adquirida adquirido, adquirida adquirixquen adquieran adquissisió adquisición adressá, adressás – ficá algo recte (al dret) – aná cap an algún puesto – adressat, adressada – agarrá una adressera, atajo, camí mes recte Enderezar, poner algo recto – dirigirse hacia – atajar, coger un atajo adressála enderezarla adressánse dirigiéndose, enderezándose adressera, adresseres, dressera, dresseres (atajo) – vore adressá – acursá lo camí agarrán una adressera atajo, atajos adulá, afalagá, lissonjeá, alabá, agassajá, loá, exaltá, camelá, requebrá, piropejá, doná coba, fé la pilota, adular, halagar, lisonjear, alabar, agasajar, loar, exaltar, camelar, incensar, embelecar, requebrar, piropear, dar coba, hacer la pelota adulades, adulat, adulats aduladas, adulados adulteri, adúltero, adúltera – dos adults han cometut adulteri. adulterio, adúltero, adúltera adulto, adulta, adultos (escola de adultos), adultes adulto, adulta, adultos (escuela de adultos), adultas adverbio, adverbios adverbio, adverbios adversidat adversidad advertánsia , adverténsia, advertimén, advertiméns, avís, observassió, consell, exhortassió, indicassió, insinuassió, sugerénsia, amenassa, admonissió, prevensió, informassió, opinió, apersibimén, sermón, aclarassió, nota, explicassió, prefassi, prólogo advertencia, aviso, observación, consejo, exhortación, indicación, insinuación, sugerencia, amenaza, admonición, prevención, información, opinión, apercibimiento, sermón, aclaración, nota, explicación, prefacio, prólogo advertí, advertixgo o advertixco, advertíxes, advertíx, advertím, advertíu, advertíxen – advertit, advertida, adverténsia – advertín – advertínli advertir advertiguere advirtiera, advirtiese advertit, advertida advertido, advertida advertíu advertirlo aerossol aerosol afabilidat afabilidad afabilíssima, mol afable afabilísima afable afable, cordial, amable, cortés, afectuoso, cariñoso, simpático, acogedor, tierno, dulce, sencillo, llano, franco, abordable, bondadoso, apacible, gracioso, ameno, gentil, amistoso, afectivo, cálido, benévolo, benigno, condescendiente, sociable, familiar, humano, expresivo, efusivo, jovial, campechano, urbano, atento, obsequioso afablemen afablemente afaenat, que té faena (atrafegat) afaenado , ocupado, con mucho trabajo afaito, afeito (yo me) afeito afalagamén, afalagaméns halagos afalague halaga afalagues halagas afamat, afamada afamado, afamada afán, afáns afán, afanes afanéutos, afanáutos daros prisa afanós , afanosa, afanosos, afanoses, aufanós, aufanosa que tiene afán afavorí – aixó te afavorix, - fé un favor an algú - afavoríe, afavoríen, afavoríl, afavorit, afavorida, afavorixen favorecer afectá, afecto, afectes, afecte, afectém o afectám, afectéu o afectáu, afécten – afecsió, afectat, afectada afectar afectades afectadas afectassió afectación afecte afecto afectiu afectivo afectuós, afectuosa afectuoso, afectuosa afectuosamen afectuosamente afectuoses afectuosas afectuossíssima, mol afectuosa afectuosísima afechí , afegí – afegixco , afegíxes , afegíx , afegím , afegíu , afegíxen – afechíe – afechirém – afechís – afechísquen – afechit , afechida añadir afegix añade afegixco añado afegixque añada (él) afegixques añadas (tú) afeitá – afeitás – rapá lo cap, rapás lo cap - afeitat, afeitada – yo me afeito, afeites, afeite, afeitém o afeitám, afeitéu o afeitáu, aféiten – afeitaría – afeitára – te afeitaré t´afaitaré afeitar, afeitarse afeitám afeitarme afeitán (g) afeitando afeitat, afeitada afeitado, afeitada afeite – de afeitá - cosmétic , maquillaje , potingue , pintura , crema , colorete , carmín , rimmel , polvos , tinte afeita – afeite : aderezo , adorno , embellecimiento , cosmético , maquillaje, potingue, pintura, crema, colorete, carmín, rimmel, polvos, tinte afiladó , afiladora afilador , afiladora, la moto del afilador (o la bicicleta) afiláe o afilabe afilaba afiláe, afilabe afilaba afilán (g) afilando afilat, afilada afilado, afilada afinat, afinada afinado, afinada afinidat, afinidats afinidad, afinidades afirmá - afirmo, afirmes, afirme, afirmém o afirmám, afirméu o afirmáu, afírmen – afirmassió, afirmat, afirmada (firmá se conjugue igual) afirmar afirmabe afirmaba afirmaben afirmaban afirmán (g) afirmando afirmánli afirmándole afirmassió afirmación afirmat afirmado afirmatiu, afirmatius afirmativo, afirmativos afirme afirma afissió, afissións afición, aficiones afissioná, afissionás aficionar, aficionarse afissionada aficionada afissionat, afissionats aficionado, aficionados afissións aficiones aflamá, s'han aflamat les primentoneres (que fan primentóns ) – de flama, massa caló – vore agostejá, agostá se han quemado las pimentoneras (plantas que dan pimientos ) – de llama, demasiado calor – ver agostejá : agostar aflicsió, pena, pesá, doló, tristesa, congoja, amargura, cuita, dol, consternassió, tribulassió, abatimén, dessolassió, desconsol, dessesperassió, patimén, mortificassió, tormén, tortura, quebranto, agonía, ofec, cárrega, contrariedat aflicción, pesar, pena, dolor, pesadumbre, tristeza, congoja, amargura, desazón, cuita, duelo, consternación, tribulación, abatimiento, desolación, desconsuelo, desesperación, sufrimiento, mortificación, tormento, tortura, quebranto, agonía, ahogo, sinsabor, carga, contrariedad afligides, afligida, afligit, afligits, vore aflicsió afligido, afligida, afligidos, afligidas afligíxen (se), se apenen afligen, apenan aflorá – aflorat, aflorada (a la superfíssie) aflorar – a la superficie afluén , afluéns (riu) afluente, afluentes (río) afluénsia (de gen) afluencia (de gente) afluixá, afluixás aflojar, aflojarse afluixabe, afluixáe aflojaba afoná , afonás – yo me afono, afones, afone, afoném o afonám, afonéu o afonáu, afónen – afonat, afonada – anássen cap al fondo – afonaría – afonára – afonaré - ya díe mon rebisyayo que lo Titanic s´afonaríe hundir , hundirse, irse al fondo afonaben (se) hundían (se) afonán (g) hundiendo afonare hundiera, hundiese afonaríen hundirían afonats hundidos afondá, paregut a afoná, afondá la rella , l´aladre , que vaigue mes fondo ahondar, el arado afora, a fora, a les afores fuera, afuera, a las afueras afores aniquilar, aniquilado, aniquilada, aniquilara, aniquilaría aforrá, aforrás - aforro, aforres, aforre, aforrém o aforrám, aforréu o aforráu, afórren (vore estauviá , estalviá ) ahorrar, ahorrarse aforrámos, aforramos, vore aforrá ahorrarnos aforrán (g) ahorrando aforrat, aforrada ahorrado, ahorrada aforrátos ahorraros aforre ahorra aforréutos los dinés ! ahorraos el dinero, los dineros ! aforro ahorro afortunat, afortunada, afortunats, afortunades afortunado, afortunada afrenta, afrentes – afrentat, afrentada – ofensa, ofenses – afrentós, afrentosa afrenta, ofensa, agravio, ultraje, insulto, injuria, desprecio, desdén, infamia, burla, mofa, zaherimiento, escarnio, vejación, vergüenza, ignominia, deshonor, deshonra, vilipendio, baldón afrentabe afrentaba africats (sonidos) sonidos africados afuetat , que li han futut en un fuét golpeado con una fusta agarrá (de garra), agarrás – agarro, agarres, agarre, agarrém o agarrám, agarréu o agarráu, agárren – agarrat, agarrada – agarrára – agarraré – agarraría – agarradet, agarradeta agarrar, coger agarraben agarraban agarrabes agarrabas agarrada agarrada, cogida agarrades agarradas, cogidas agarráe o agarrabe agarraba agarráen o agarraben agarraban agarrál, agarráli, agarrála, agarrálay cogerlo, agarrarlo agarrála agarrarla agarrals, agarráls agarrarlos agarramén, agarre (codíssia, tacañería) – vore agarrat, agarrada codicia, tacañería, avaricia agarrán (g) agarando agarránla agarrándola agarránli agarrándole agarránlo agarrándolo agarránme agarrándome agarránse agarrándose agarránu agarrándolo agarráre agarrara, agarrase agarrarém agarraremos agarraríen agarrarían agarrat , agarrada (de la vírgen del puñ ), preto , preta , tacaño , tacaña tacaño , de la virgen del puño – agarrado , agarrada agarréume ! aguantéume ! Cogedme ! Agarradme ! Aguantadme ! agarron agarren agassajá agasajar agassaján (g) agasajando agén, agéns agente, agentes agenda, agendes (se ponúnsie la g com en castellá) agenda, agendas agénsia agencia agilidat - lo vi done agilidat agilidad agilíssim, mol ágil agilísimo ágils, ágil ágil, ágiles aginollá, aginollás – yo me aginollo, aginolles, aginolle, aginollém o aginollám, aginolléu o aginolláu, aginóllen – a ginollóns cullía codoñs - ginoll, ginolls – aginollaría – aginollára – aginollaré – aginollat, aginollada, aginolladet, aginolladeta ponerse de rodillas, arrodillarse aginollada de rodillas, arrodillada aginollo (yo me) me pongo de rodillas, arrodillo agitassió agitación aglomerassió, aglomerassións aglomeración, aglomeraciones agon, aon – aón, agón ? donde, dónde ? agonía, agoníes agonía, agoníes agónic, agónics , agónica, agóniques agónico, agónicos, agónica, agónicas agonisán agonizando agost agosto agosté (de agost) – treballadó que ajude a la cullita o cullida al mes de agost. trabajador que ayuda en la cosecha en el mes de agosto agostejá secarse algunas plantas (en agosto) agostejat , agostejada , la cullita, les pataqueres (pataca) plantas secas (mes de agosto), las plantas de la patata por ejemplo. agotat, agotats, agotada, agotades agotado, agotada, agotados, agotadas ágra , ágre (vi ágre, vinagre), ágres Agrio – vino agrio = vinagre – agrios agradá - agrado, agrades, agrade, agradém o agradám, agradéu o agradáu, agráden - aixó no me agrade – agradán (g) – agradára, agradáres, agradáre, agradárem, agradáreu, agradáren – agradat, agradada agradar, gustar, satisfacer, interesar, complacer, contentar, encantar, deleitar, alegrar, regocijar, cautivar, atraer, seducir, hechizar, arrebatar, entusiasmar, embelesar, embriagar, absorber agradá, chauchá gustar, (no) me gusta agradabilíssima, mol agradable agradabilísima agradable, agradables agradable, agradables agradablemen agradablemente agradáe, agradabe agradaba (gustaba) agradáen, agradaben agradaban (gustaban) agradála agradarla agradáles agradarlas agradáli agradarle agradám agradarme agradánli agradándole agradántos agradándoos, gustándoos agradaría agradaría agradaríe (an ell li) agradaría (a él le) gustaría agradat agradado, gustado agrade, agráe agrada agraden, agráen agradan agradéu agradéis agraí, agraíxco, agraíxes, agraíx, agraím, agraíu, agraíxen – agraít, agraída, agraimén agradecer – agradecido, agradecida, agradecimiento agraída agradecida agraídes agradecidas agraíe (ell) agradecía agraíli agradecerle agraím agradecerme agraimén agradecimiento agraín (g) agradeciendo agraínli agradeciéndole agraínu agradeciéndolo agrairía agradecería agraísquen, agraíxquen agradezcan agraít agradecido agraíts agradecidos agraíuli agradecedle agraíx (ell) agradece (él) agraíxco agradezco ágramen – li va contestá ágramen agriamente – le contestó ágriamente agraná en una granera o ramás – agrano, agranes, agrane, agraném o agranám, agranéu o agranáu, agránen – agranat, agranada – agranaría – si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría barrer, escobar agraná en una granera – ramás – sepillá, passá la granera, arrollá, atropellá, apartá, despedí, expulsá barrer, escobar, escobillar, cepillar, barrisquear, pasar la escoba, arrollar, atropellar, apartar, despedir, expulsar agranades, agranada, agranat, agranats barrida, barridas, barrido, barridos agranán (g) barriendo agranat barrido agranen barren agrassiat , agrassiada , en cambi, Josep Miguel Gracia Zapater de La Codoñera no té gens de grássia agraciado, agraciada agravat, de grave, agravada agravado, agravada agravi, agravis, ofensa, ofenses, injuria, injúries, afrenta, afrentes, ultraje, ultrajes, deshonra, deshonres, humillassió, humillassións, mansilla, mansilles, insult, insults, calumnia, calumnies, mal, moléstia, perjuissi agravio, ofensa, injuria, afrenta, ultraje, deshonra, humillación, mancilla, insulto, calumnia, daño, molestia, perjuicio ágre, ágra – vi ágre, vinagre – quina cara mes ágra té ta sogra ! agrio, agria, vinagre – qué cara más agria tiene tu suegra ! agredí agredir agredíxen agreden agregá, afegí, afechí , sumá, adissioná, incorporá, ajuntá, assossiá, anexioná , anexá, chuní , pegá, vinculá, mesclá, combiná, aumentá, incrementá, completá, complementá agregar, añadir, sumar, adicionar, incorporar, adjuntar, asociar, anexionar, anexar, unir, juntar, pegar, vincular, mezclar, combinar, aumentar, incrementar, completar, complementar ágres agrios agressividat agresividad agrupá agrupar aguaitá – guaita ! – aguaita ! - aguaito, aguaites, aguaite, aguaitém o aguaitám, aguaitéu o aguaitáu, aguáiten – aguaitaría – si yo aguaitara – aguaitaré – aguaitat, aguaitada - (tamé en aragonés) – está al aguait, vigilá, mirá, ataullá mirar, observar aguantá – a guantá llimpia (guantada) aguantar – a guantazo limpio aguantá, aguantás – aguanto, aguantes, aguante, aguantém o aguantám, aguantéu o aguantáu, aguánten – aguantaría – aguantára – aguantaré – aguantat, aguantada (a guantada llimpia no, que es de guan, bufetada) aguantar, aguantarse aguantáe o aguantabe aguantaba aguantáen aguantaban aguantán (g) aguantando aguantánla , aguantánlo aguantándola, aguantándolo aguantánli aguantándole aguantánme aguantándome aguantánse aguantándose aguantaríe aguantaría aguantaríen aguantarían aguantat, aguantát aguantado aguante – capassidat de aguantá aguanta – capacidad de aguantar aguantém aguantamos aguanten aguantan aguánton, aguanton aguanten aguardá , esperá – aguardo, aguardes, aguarde, aguardém o aguardám, aguardéu o aguardáu, aguárden – aguárda aquí ! - aguardaría – aguardára – aguardaré (guardá se conjugue igual) aguardar, esperar aguardabe aguardaba, esperaba aguardaben aguardaban aguardál aguardarlo aguardán (g) aguardando aguardánlos aguardándolos aguarde aguarda, espera aguda – veu aguda o fina, fineta – agudes – agut, aguts – agudesa, agudeses – agudisat, agudisada aguda, agudas, agudeza, agudezas, agudizado agüelets abuelitos agüelo , agüela / agüelo sebeta (seba minuda ), agüelet , agüeleta , agüelos , agüeles abuelo , abuela aguinaldo, aguinaldos aguinaldo, aguinaldos agulla, agulles – agulles de cap aguja, agujas – alfileres agut , agudes, aguts, aguda agudo, aguda, agudos, agudas ahí (ahir) ayer ahorros (vore aforrá) ahorros ahuyentá ahuyentar aigua , aigües, aigueta, aigüetes, aigualera (rosada) – aiguat, aiguats agua, aguas, agüita, rocío, mucha agua aiguardén , aigua ardén , aiguardéns – barrejat en mistela o moscatell es una barreja o barrecha – cassalla (mol típica de Valénsia ) aguardiente , agua ardiente , barreja : mezcla de moscatel y aguardiente (cazalla) aiguat mucha agua aigüera, aigüeres, boñs a la terra, caballonets O regués per a desviá l´aigua de un camí cap a un bancal y que no se regallo. No es un desaigüe encara que sigue per a desaiguá. aik, aic, eic, chaic, chaica, aiks, eics, chaics, etc (xeic a Tortosa ) saludo, saludos airadamen, en enfado airadamente aire , ven, aireguina aire, viento airegaz , ventolina – Qué es lo ven? Les orelles de X en movimén. mucho aire, viento – Qué es el viento? Las orejas de X en movimiento. airejá – airejás – airejo, aireges, airege, airegém o airegám, airegéu o airejáu, airégen – airejara, airejáres, airejáre, airejárem, airejáreu, airejáren – airejaría, airejaríes, airejaríe, airejaríem, airejaríeu, airejaríen – airejat, airejada airear airet, airets airecito, airecitos aisladamen aisladamente aislades, aislats aisladas, aislados aisláe , aislabe (ell o ella) aislaba aislare (condissional), si ell aislare la finestra, no entraríe tan fret aislara, aislase aislat, aislada aislado, aislada aissá, eissá, eixada, aixada, vore cavegueta azada aissí, així, aixína, aissina, aixínes así, de esta manera aissó, aixó, aixós, ixo, ixos esto, estos Aiva d´ay // fuch !, úspen ! fuera de ahí ! aixecás, eixecás levantar, levantarse així , aixina, aixines, aixíns, de esta manera, així m´agrade, fésmu aixina, fému aixina, aixina que no vols eixí así, de esta manera aixó esto ajedrés, ajedrez ajedrez ajudá, achudá, ajudo, ajudes, ajude, ajudém o ajudám, ajudéu o ajudáu, ajúden – ajudat, ajudada - ajuda – si yo ajudara, ajudares, ajudare, ajudárem, ajudáreu, ajudáren ayudar ajudáda, ajudada ayudada ajudáe o ajudabe ayudaba ajúdal (an ell), ajúdala (an ella) ayúdale, ayúdala ajudála, ajudál ayudarla, ayudarlo ajudáls ayudarles, ayudarlos ajudám ayudarme ajúdam ! Ayúdame ! ajúdamos ! Ayúdanos ! ajudánla ayudándola ajudánli ayudándole ajudánme ayudándome ajudánmos ayudándonos ajudánse ayudándose ajudanta, ajudán (tamé gerundio) ayudanta, ayudante ajudará ayudará ajudarán ayudarán ajudaríe ayudaría ajudat ayudado ajudats ayudados ajude ayuda ajúden, ajuden ayudan ajudéume ! ayudadme ajudéutos ! ayudaros ajudo ayudo ajúdon, ajudon (que ells) ayuden ajuntá , achuntá – ajúnto, ajúntes, ajúnte, ajuntém o ajuntám, ajuntéu o ajuntáu, ajúnten – ajuntán (g) – ajuntára, ajuntáres, ajuntáre, ajuntárem, ajuntáreu, ajuntáren juntar, unir ajuntaben juntaban ajuntamén , casa de la vila, achuntamén Ayuntamiento ajuntán (g) juntando ajuntánlos juntándolos ajuntat juntado ajuntémos juntémonos ajupá, pujá an algú mes alt, a una paret, per a que véigue milló aupar ajupida, ajupit agachado, en cuclillas ajupís - ajupís per a cagá al monte, com Carlitos Pigdemont agacharse, ponerse en cuclillas ajupís, arrupís acurrucarse, agazaparse ajust (de cuentes) ajuste (de cuentas) ajustá, just, justa – ajusto, ajustes, ajuste, ajustém o ajustám, ajustéu o ajustáu, ajústen – ajustat, ajustada, justet, - ajustán (g) – ajustára, ajustáres, ajustáre, ajustárem, ajustáreu, ajustáren – si te fico lo dit al cul entre just, pero no es lo correcte. ajustar, justo, justa – si te meto un dedo en el culo entra justo, pero no es lo correcto. ajustarém ajustaremos ajustat, ajustada ajustado, ajustada al tardet, al acabás la tarde al acabarse la tarde, crepúsculo, puesta del sol ala, ales (Red Bull ten done) - aleta (de un tiburón), aletes (de pollastre) ala, alas (Red Bull te las da) – aleta, aletas, alita, alitas alababe, alabáe alababa alabáen, alababen alababan alabál – alábal ! alabarlo – alábalo ! alabálay alabárselo alabám alabarme alabán (g) alabando alabánlo alabándolo alabansa, alabanses alabanza, alabanzas alabánte alabándote alabat alabado alabats alabados aladre, aladres per a llaurá arado, arados para labrar alambique, alambiques, alambic, alambics per a fé aiguardén alambique, alambiques para hacer aguardiente alarmat alarmado albada, música que se toque a la primera hora del matí o maití (maitines) albada, música que se toca a primera hora de la mañana o maitines. albarca, abarca, abarques, albarques, calsat en sola de goma o caucho, fet de cuero albarca, calzado con suela de caucho, hecho de cuero albarda, aubarda, albardes, aubardes albarda, albardas (para un equino) albéitar, menescal, veterinari albeitar, menescal, veterinario albelló , albellóns, aubelló, aubellóns, auvelló, auvellóns, ovelló, ovellóns – drenaje de aigua - del árabe al-ballóʿa, ‘séquia subterránea’ (Dozy Gloss . 65). - Beure més que un aubelló : sé mol bevedó (Mallorca).VIDEO
albañal, tíjera, sumidero, desagüe, desagües hechos en un campo, drenaje de agua albenc, albeng, forat, bada, esclecha de les roques agujero, grieta en las rocas albercoc, abrecoc, albercocs, abrecocs albaricoque, albaricoques alberchineta, alberchina, aubergínia, oberginga, etc berengena, berenjena albergabe albergaba albergaben, albergáen albergaban albergám albergarme albergámos albergarnos albergará albergará albergaréu albergaréis albergat, albergada albergado, albergado álbre, álbres, albret, albrets, albre, albres árbol, árboles, arbolito, arbolitos albrechines, alberchina, alberchines, etc berenjena albríssies, regalo al que porte bones notíssies – albríssia albricias, albricia álbum álbum álbums álbumes alcalde, alcaldes, alcaldesa, alcaldeses alcalde, alcaldes, alcaldesa, alcaldesas Alcañís Alcañiz alcáns, alcanse alcance alcansá, alcanso, alcanses, alcanse, alcansém o alcansám, alcanséu o alcansáu, alcánsen – alcansat, alcansada alcanzar alcansabe alcanzaba alcansaríe alcanzaría alcansaríen alcanzarían alcansat, alcansada alcanzado, alcanzada alcansats, alcansades alcanzados, alcanzadas alcansáume, alcanséume alcanzadme alcansém alcancemos alcánsen alcanzan alcanso alcanzo alcantarilla, alcantarilles alcantarilla, alcantarillas alcantarillat alcantarillado alcaparra, alcaparres alcaparra, alcaparras alcoba, habitassió normalmén sense finestra, humida, fosca y freda – alcobes, alcobeta alcoba, habitación normalmente sin ventana, húmeda, oscura, fría alcohol alcohol alchez, alchés, ges, gessaire - cals, clarió, tiza, escayola, lechada (vore yessaire, gessaire) Yeso, - cal, clarión, tiza, escayola, lechada – el yesaire es el albañil especializado en yeso. aldabón, picaport, aldaba, trucadó en aragonés aldaba, picaporte, aldabón, llamador, trucador en aragonés aldeá, aldeana, aldeáns, aldeanes aldeano, aldeana aldea , aldees , com la del agüelo Sebeta aldea, aldeas alé, alén, aliento aliento alegá alegar alegat alegado alegoría, alegoríes - símbolo, emblema, enseña, imache, insignia, signo, siñal, iconografía, romanse, leyenda, ficsió, mito, apólogo, fábula, parábola, alusió, comparassió, metáfora, personificassió, prossopopeya alegoría, símbolo, emblema, enseña, imagen, insignia, signo, iconografía, romance, leyenda, ficción, mito, apólogo, fábula, parábola, alusión, comparación, metáfora, personificación, prosopopeya alegrá, alegrás alegrar, alegrarse alegrabe, alegráe alegraba alegraben, alegráen alegraban alegrán (g) alegrando alegránse alegrándose alegrarán alegrarán alegraríe alegraría alegrat alegrado alegre , alegres – Alegre com apellit , per ejemple a Valjunquera , la Yolanda de la asoc. Amics del chapurriau – ella está alegre, ell está o es alegre alegre, alegres alegremén alegremente alegren alegran alegréu (tos) os alegráis alegréutos ! Alegraos ! alegría, (vore alifara o jubiléu), alegríes, alifares alegría alegro (men) Me alegro aleguéu, alegáu alegáis alentabe alentaba alerta, alertes alerta, alertas ales alas aleta, aletes aleta, aletas alfabeto, analfabeto, alfabeta alfabeto, analfabeto, alfabeta alfalz, aufals – fals, falseta, falsejá, falsechá, corbella, corvella Alfalfa – hoz alfombrá alfombrar alforja, alforges alforja, alforjas Alga, algues – Algás o Algars , riu algarada, abalot, crits alga, algas – río Algás, Algars algarada, gritos, alboroto o vocerío formado por un grupo de personas que habla, discute o protesta. Tropa de a caballo que en la Edad Media salía a correr y robar la tierra del enemigo. algarsa, garsa, algarses, garses picaraza, urraca algú, algún, algúns, alguna, algunes alguien, algún, alguna, algunos, algunas alguasil, alguassils, alguassilet, aguassil, aguassilet alguacil alguns, algúns algunos alicates alicates alienígena, alienígenes alienígena, alienígenas alifara (julibéu y jubiléu ), alegría – va sé una festa del Matarraña y pobles de zona Morella – Maestrat - la de Torredarques va sé mítica, los sivils esperáen a la carretera y al que véen tocat lo féen esperá o doná mija volta cap aball y a tornáy. alifara, júbilo, alegría áliga (águila), áligues águila, águilas aligerán (g) aligerando alimaña , alimañes alimaña , alimañas alimén, aliméns alimento, alimentos alimentá, doná de minjá – yo alimento, alimentes, alimente, alimentém o alimentám, alimentéu o alimentáu, aliménten – alimentat, alimentada, alimén – alimentán (g) alimentar alimentaben alimentaban alimentades alimentadas alimentáe, alimentabe alimentaba alimentáen, alimentaben alimentaban alimentánla alimentándola alimentassió alimentación alimentat, alimentada, alimentats, alimentades alimentado, alimentada alimenten alimentan aliñá la ensalada (arreglá lo ensiam ) aliñar la ensalada (de lechuga) alineades, aliniades, alineats, aliniats alineadas alineán (g) alineando alineat, alineats, aliniat, aliniats, (línia), aliniada, aliniades alineado, alineados, alineada, alineadas aliviat aliviado aljezó , alchezó (de ges , alchez, alchés ), tros de ges trozo de yeso alma , almes alma, almas almanaque, almanaques – ara que hay adeprés a di almanaque li diuen “candelari ”. Calendari, calendaris. - anuari, agenda, efemérides, repertori, recordatori VIDEO
calendario, anuario, agenda, efemérides, repertorio, recordatorio almari, armari, almaris, armaris - guardarroba, aparadó, cómoda armario, armarios, ropero, guardarropa, aparador, cómoda, taquillón, bargueño, anaquel, estante almassén, almasséns (sens de almes naveguen pel sementeri) almacén, almacenes (cientos de almas deambulan por el cementerio) almassenada, almassenades, almassenat, almassenats almacenada, almacenadas almassenáe, almassenabe almacenaba almeja, almejes, pichina, pichines, chirla, chirles, (clasca, valva) almeja, almejas, chirla, amayuela, telina, mejillón, concha, valva almíbar, jarabe, dols, sirope, caramelo almíbar, jarabe, arrope, dulce, sirope, caramelo almirante almirante almogávar , almogávars (desperta, ferro !) - al-mugāwir , lo que provoque algarades , o al-mujābir , lo portadó de notíssies : vore albríssia almogavar , almogávares - Los almogávares fueron unas tropas de choque, espionaje y guerrilla presentes en todos los reinos cristianos de la península ibérica a lo largo de la Reconquista, formadas principalmente por infantería ligera y especialmente conocidos por el activo papel que desempeñaron en el Mediterráneo aquellos procedentes de la Corona de Aragón entre los siglos xiii y xiv. almorsaben desayunaban almostades (vore aumosta , almosta ) coger algo con las dos manos formando cuenco almut, almud, celemín, medida antiga almud, celemín, medida alocat, alocats, alocada, alocades alocado, alocados alocussións alocuciones aloe (vera) aloe (vera) alomilló, a lo milló, potsé - igual u fem quizás, a lo mejor, - igual lo hacemos alquería, alqueríes – mas, masada alquería, alquerías – mas, masada, masía alquilá alquilar alquilán (g) alquilando alquilé, alquiler, alquilés alquiler, alquileres alrededó alrededor alrededós (los), lo voltán, la roglada alrededores als, a les a los, a las álsa - álsa la garra, eixéca la garra, les cames, les garres levanta ! alsá, alsás levantar, alzar, levantarse, alzarse alsada, alsades altura, alturas alsáe o alsabe alzaba alsáen o alsaben (se) alzaban alsála, alsál alzarla, alzarlo alsán (g) alzando alsánlo alzándolo alsánmos alzándonos alsánse alzándose alsat, alsada, alsats, alsades alzado, alzada, alzados, alzadas also – apellit de Tortosa, aon se parle valensiá tortosí Alzo – Also , apellido de Tortosa, donde se habla valenciano tortosino alt, alts, alta, altes, altet (altillo), altets, alteta, altetes alto, altos, alta, altes altá, altás – altá majó de Beseit altar, altares áltamen altamente altané, altiu, engreít, arrogán, presumit, petulán, vanidós, orgullós, soberbio, desdeñós, despressiadó altanero, altivo, engreído, arrogante, presumido, petulante, vanidoso, envanecido, orgulloso, soberbio, desdeñoso, despreciativo altaveu, altaveus altavoz, altavoces alterá alterar alterá alterar alterada, alterades, alterat, alterats alterada, alteradas, alterado, alterados alterassió alteración altere altera alternán (g) de alterná alternando, gerundio de alternar alternativa, alternatives alternativa, alternativas altíssim altísimo altíssima altísima altíssimes altísimas altíssims altísimos altiu, altiva, altius, altives altivo, altiva, altivos, altivas altramússos, tramússos, altramuz, tramús (paregut a la guixa ) altramuz, altramuces, lupino, chocho altura, eixecada, altures, eixecades altura, alturas alumbrat alumbrado alumne , alumno , alumnes , alumnos alumno, alumnos alusió, alusións alusión, alusiones alussiná alucinar alussinats alucinados all y oli , all-i-oli , allioli , all i oli - allium oleum en latín ajo y aceite , alioli all, alls ajo, ajos allá allá allacuanta , allavonses, llavonses, llavores, entonses, allabonses, etc. hace mucho tiempo, entonces allanamén (de morada) allanamiento (de morada) allargá, fé mes llarg o llarc, llarga – allárgam la sal (pássam la sal) – allargo, allargues, allargue, allarguém o allargám, allarguéu o allargáu, allárguen – allargára – allargaría – allargat, allargada – allargás, aná a un puesto alargar allargabe, allargáe alargaba allargánse alargándose allargat alargado allargo alargo allargue alarga allegat, allegats - familiá, parén, próxim, prójimo, inmediat, simpatisán, seguidó, partidari, leal Allegados - familiar, pariente, cercano, próximo, inmediato, secuaz, simpatizante, seguidor, partidario, leal allí allí alló – Qué es alló d´allá dal? aquello alloque (se), allocás una gallina o polla Ponerse una gallina a incubar o poner huevos alluñá, alluñás - distansiá, separá, aislá, apartá, retirá, rechassá, desdeñá, desvinculá, anássen, llargás, marchá, etc alejarse, distanciar, separar, aislar, apartar, retirar, rechazar, desdeñar, desvincular, irse, largarse, marcharse alluñabe alejaba alluñada alejada alluñám alejarme alluñat alejado allunat , allunada (lluna) – vore modorro, modorra (tamé les ovelles) persona que no rige bien, que le afecta la luna, alunado, alunada alluñen alejan ama, ames ama, amas amabe amaba amaben amaban amábeu, volíeu, estimábeu amábais amabilidat amabilidad amabilíssima amabilísima amabilíssimes amabilísimas amable amable amablemen amablemente amades amadas amadó amador amagá – yo m´amago, tú t´amagues, ell s´amague, natros mos amagám o amaguém, tos amaguéu o amagáu, ells d´amáguen – amagat, amagada, de amagatontes, amagatóns - amenassá, ocultás, amagás, acachás, atrincherás esconder, amagar, amenazar, conminar, ocultarse, esconderse, agacharse, atrincherarse amagaben escondían amagades escondidas amagadets, amagadetes escondiditos, escondiditas amagáe o amagabe escondía amagáen o amagaben (se) escondían amagaets, amagadets, amagaetes, amagadetes escondiditos, escondiditas amagál esconderlo amagáls esconderlos amagámos – amágamos ! Escondernos – escóndenos ! amagánla escondiéndola amagánse escondiéndose amagántos escondiéndoos amagaré esconderé amagát, amagat escondido amagatall , amagatalls / amaga´l tall escondrijo, escondrijos / esconde la comida amagatóns (a), amagatontes (a) a escondidas amagats, amagades, amagadet, amagadeta, amagadets, amagadetes escondidos, escondidas amago escondo amague – Jordi Pujol amague los dinés an algún paraís fiscal com Andorra Esconde – Mario Conde esconde los dineros en algún paraíso. amainá – amainat, amainada - afluixá, calmás, sedí, debilitá, disminuí, moderá, escampá amainar, aflojar, calmarse, ceder, debilitar, disminuir, moderar, escampar amál amarlo amála amarla amamantá, assormá, alimentá en lleit, atetá (teta, teta, carnucet – Aiguaiva ) – criá, nutrí, doná de mamá, doná lo pit amamantar, alimentar, atetar, criar, nutrir, lactar, dar de mamar, dar el pecho amán (g) – amáns Amante, amantes – amando amanerat, amanerats - afeminat, amariconat, afectat, remilgat, ensayat, estudiat, forsat, rebuscat, teatral amanerado, amanerados - afeminado, amariconado, amujerado, afectado, remilgado, ensayado, estudiado, forzado, rebuscado, teatral amaní, amanís preparar, prepararse amanit, amanits, amanida, amanides – amanida (ensalada) de ensiám (lechuga) preparat, preparados, preparada, preparadas – ensalada amánla amándola amáns amantes amansá - amanso, amánses, amánse, amansém, amanséu o amansáu, amánsen amansar amansabe, amansáe amansaba amánse, amanse – de amá amansa – amándose amansém amansamos amánsen amansan amánses amansas amanséu amansáis amansí – amansá amansar amargá amargar amargamen amargamente amargaréu amargareis amargat, amargats amargado, amargados amarguíssim, amarguíssims amarguísimo, amarguísimos amarguíssima, amarguíssimes amarguísima, amarguísimas amargura, amargures amargura, amarguras amartellá (un arma) martillear, golpear, montar, armar amartellat (rifle), amartellada (escopeta) Amartillado, amartillada amassá , pastá la pasta – vore lleute - amasso, amasses, amasse, amassém o amassám (la massa , lo lleute), amasséu o amassáu, amássen – amassaría – amassára – amassaré – amassat, amassada amasar amassála amasarla amasso amaso amat, amada amado, amada amátos amaros amats, amades amados, amadas ámbar – coló – mineral – servesa ámbar – color – mineral – cerveza ambarina, ambarines amabarino, de color ámbar ambién, ambiéns ambiente, ambientes ambissió ambición ambulán (deambulán), ambuláns ambulante (deambulando), ambulantes ambulánsia, ambulánsies ambulancia, ambulancias amedrentat, assustat – amedrentá, assustá, intimidá, acobardá, apocá, arredrá, assustá, atemorisá, achantá, espantá, esbarrá, etc amedrentado, asustado - intimidar, acobardar, apocar, arredrar, asustar, atemorizar, achantar, espantar amela , armela, armeles, ameles, amelé, armelé, amelés, armelés, ameleret, almendra, almendras – almendro, almendros amelat , amelats (pastes de amela) almendrado , almendrados amém, amám amamos amén amén amenassa amenaza amenassá – amenasso, amenásses, amenásse, amenassém o amenassám, amenasséu o amenassáu, amenássen – amenassaría – amenassára – amenassat, amenassada amenazar amenassabe amenazaba amenassadó, amenassadora, amenassadós, amenassadores amenazador, amenazadora amenassáe amenazaba amenassáen , amenassáben (ells, elles) amenazaban amenassán (g) amenazando amenassánlo , amenassánla amenazándolo, amenazándola amenassare amenazara amenassaren amenazaran amenassat amenazado amenassat amenazado amenasse amenaza amenasse (ell) amenaza amenidat amenidad amenisá, divertí, entretíndre, distraure, animá, atraure, encantá amenizar, divertir, entretener, distraer, animar, atraer, encantar americá, americáns, americana, americanes americano, americanos, americana, americanas améu amáis amic , amics, amiga, amigues, amiguet, amiguets, amigueta, amiguetes amigo, amigos, amiga, amigas amigablemen amigablemente amigot, amigots amigote, amigotes amigues amigas amigueta amiguita amiguets amiguitos amistat, amistats amistad, amistades amistós , amistosa, amistósos, amistóses, amistoses amistoso, amistosa amistosamen amistosamente amo, ama, amos, ames dueño, dueña, amo, ama, amos, amas amoblat amueblado amoinás , preocupás preocuparse amoinat , preocupat preocupado amoinos (no te), preocupos no te preocupes amolá, esmolá, esmolet, esmolo, esmoles, esmoles, esmolém o esmolám, esmoléu o esmoláu, esmólen – esmolat, esmolada – afilá amolar, afilar - aburrir, cansar, enojar, fastidiar, incomodar, molestar, hastiar afilar, aguzar amollá aflojar amolle afloja amonestá, recriminá, reprobá, reprochá, apersibí, increpá, reconvení, sermonejá , regañá, renegá, reñí, repéndre, empéndre, advertí, avisá, recordá, informá amonestar, recriminar, reprobar, reprochar, apercibir, increpar, reconvenir, sermonear, regañar, reñir, reprender, advertir, avisar, recordar, informar amonestáls amonestarles amonestassió amonestación amonestat amonestado amoneste amonesta amoniác amoniaco amontoná, amuntoná, fé múns – amontóno, fach mún, amontónes, amontóne, amontoném o amontonám, amontonéu o amontonáu, amontónen – amontaría – amontonara – amontonat, amontonada amontonar amontonáen, amontonaben (ells, elles) amontonaban amor, amors amor, amores amorós amoroso amorosa amorosa amorosamen amorosamente amoroses amorosas amorrá, amorrás – yo me amorro, amorres, amorre, amorrém o amorrám, amorréu o amorráu, amórren – amorrat, amorrada – amorraría – si yo me amorrára – baixá, inclinás amorrar, amorrarse - bajar, inclinar amorsá - amorso, amorses, amorse, amorsém o amorsám, amorséu o amorsáu, amórsen – amorsat, amorsada – amorsaría – amorsára – amorsá , amorsás (sustantiu), desdichuná (des + dichú ), desdijuná (des + dijú) amorsabe desayunaba amorsán (g) desayunando amorsaret desayuno (almuerzo es a mediodía) amorsás desayunos amorsat desayunado amorso (yo) desayuno (yo) amorson desayunen amostrá , enseñá – amostro, amostres, amostre, amostrém o amostrám, amostréu o amostráu, amóstren – amostrat, amostrada – mostra – amostraría – amostrára, amostráres, amostráre, amostrárem, amostráreu, amostráren – yo te haguera amostrat aón está aquella finca mostrar, enseñar - exhibir, exponer, presentar, revelar, destapar, abrir, manifestar, evidenciar, ofrecer, indicar, señalar, advertir, orientar, aconsejar, sugerir, encaminar, guiar amostrálesi mostrárselas, mostrárselos amostráli mostrarle amostrám mostrarme amostránles mostrándolas amostránse mostrándose amostrarán mostrarán amostraré, amostrarás, amostrará, amostrarém, amostraréu, amostrarán – vore amostrá mostrar en futuro amostrat mostrado amostre muestra amostren muestran amostro muestro amotinás amotinarse amotinat amotinado amparaben amparaban amparála ampararla amparat amparado ampla, ample, amples (los carrés amples, les carreres amples, les esquenes amples, la esquena ampla, lo carré ample) ancha, ancho, anchas, anchos amplaria anchura ampliá, fé ample, amplío, amplíes, amplíe, ampliém o ampliám, ampliéu o ampliáu, amplíen – ample, ampla, ampliát, ampliada ampliar ampliada, ampliat ampliada, ampliado ampliassió ampliación amplíssim anchísimos amplíssimes anchísimas amún – damún (de) hacia arriba – encima de amuntoná, amontoná, amontonás, amuntonás Amontonar - apilar, acumular, aglomerar, hacinar, apelotonar, apiñar, agrupar, almacenar, reunir, enrollarse, arrejuntarse, juntarse, abarraganarse amuntonáen, amuntonaben amontonaban amuntonáes, amuntonades amontonadas amuntonán amontonando an ella a ella an esta casa en esta casa añ, añs – per mols añs (cumpleañs) año, años – por muchos años (cumpleaños feliz) aná – vach, vas, va, aném o anám, anéu o anáu, van – anat, anada – si yo aniguéra, aniguéres, aniguére, aniguérem, aniguéreu, aniguéren – yo haguera anat – anán – anada (contari: tornada) ir aná als atres morirse aná, anássen / vach, vas, va, aném, anéu o anáu, van – aniguéra – aniría – men aniría – ten vas – sen va – mon aném – anán (g) – anat, anada ir, irse anaba (yo) iba anabe iba anabem íbamos anada – y tornada ida – y vuelta añadí, afegí añadir añadiba, afechiba, afegía, añadía añadía añadín, afegín, afechín añadiendo anáem, anabem íbamos anáen, anaben iban anáes, anabes ibas anal, anals - artes anals NO es lo mateix que artessanals anal, anales – artes anales no es lo mismo que artesanales analéptic, analéptics, analéptica, analéptiques (medissina), reconstituyén, fortificán analéptico, reconstituyente, fortificante analisá analizar análissis (lo, los) análisis (el, los) analític, analítics, analítica, analítiques analítica, analítico anám vamos anámen irme anámon irnos anán (aná) / vach,vas, va, anem, aneu o anau, van yendo anánsen yéndose anare, aniguére fuera, fuese anárem, aniguérem fuéramos, fuésemos anáren, aniguéren fueran, fuesen anáreu fueseis anat ido anáten irte anatomía anatomía anáu, anéu vais anáy – Mama, avui no vull aná a escola . - Tens que anáy, perque eres lo directó . Mama, hoy no quiero ir a escuela . Tienes que ir porque eres el director . anchelet, anchelets, angelet, angelets angelito, angelitos Andalussía, Andalusía Andalucía andarín, trotamóns, corremóns com Bernat lo de les catalanades pel Matarraña , caminadó andarín, trotamundos, andariego andurrial, andurrials, puestos poc transitats, fréstecs andurriales, lugar, paraje, sitio anécdota, anécdotes Anécdota, anécdotas anell, anells anillo, anillos aném ! sómi, sóm-hi ! Vamos ! anémi ! aném-hi ! Vamos allá ! anémon, némon, aném ! Vámonos ! anéuton ! Idos ! ángel, ángels, angelet, angelets ángel, ángeles, angelito, angelitos angelicals, angelical angelicales, angelical ángelus ángelus ángul, ánguls ángulo, ángulos angula, angules angula, angulas angunia, angunies, angustia, angústies angustia, intranquilidad, malestar, pesadumbre, ansiedad, desconsuelo, incertidumbre, pesar, zozobra, aflicción, ansia, congoja, desesperación, preocupación, inquietud, pena, tormento, tristeza anhelán, anheláns Anhelante, anhelantes anigám, aniguém vayamos aniguéra fuese aniguere (ell, ella) del verbo aná fuera, fuese aniguéren (ells, elles) del verbo aná fueran, fuesen anigueres fueras, fueses ánim, ánimo, ánims, ánimos ánimo, ánimos animá animar ánima, alma, ánimes, almes ánima, alma, ánimas, almas animabe animaba animaben, animáen animaban animada animada animades animadas animal , animals (animál es animá an ell, animála an ella) – animat, animada animal, animales animalá, animalada animalada animalades animaladas animalet, animalets animalito, animalitos anímam ! Anímame ! animán (g) animando animánlo animándolo animats animados anime anima animes animas animeta, animetes, alma, almes almita, almitas, alma, almas animéu animáis animo animo anímos animes animós animoso animosamen animosamente animosidat animosidad aniquilá – aniquilo, aniquiles, aniquile, aniquilém o aniquilám, aniquiléu o aniquiláu , aniquílen – aniquilara, aniquilares, aniquilare – aniquilaría, aniquilaríes – aniquilat, aniquilada aniquilar anirá (ell, ella) verbo aná irá anirás (tú) verbo aná irás aniré (yo) iré anirém (natros, natres) iremos aniréu (vatros, vatres) iréis aniríe iría aniríen irían aniríeu iríais anit anoche anivellá anivelar aniversari, aniversaris aniversario, aniversarios anogué, noguera, nogué nogal anomenades nombradas anomenám nombrarme anomenat, anomenada X, nom, noms de nombre, nombrado añorá, añorás – añoransa – yo me añoro, añores, añore, añorém o añorám, añoréu o añoráu, añóren – añoraría – añorat, añorada – añorára, añoráres – no te añóros ! añorar añorabe añoraba añorada, añorat añorada, añorado añoráe, añorabe añoraba añoransa añoranza añoro (yo me) añoro (yo me) anotá anotar anotán (g) anotando anote anota anou, anous, anogué, anogués, noguera nuez, nueces, nogal, noguera ánsia, ánsies, afanós, afanosa, ansiós, ansiosa ansia, ansias, ansioso, ansiosa, con afán ansiáu (vatros, vatres), ansiéu ansiáis ansiedat ansiedad ansiosa (ella), ansiós (ell) ansiosa, ansioso ansiosamén ansiosamente antára , punta del solc extremo del surco antena, antenes antena, antenas antepassades antepasadas antepassats antepasados anterió (a), anteriós anterior (a), anteriores anterioridat anterioridad anterra , a enterra, an terra, an tiarra, antiarra, terra a tierra, en el suelo, en la tierra antes, abáns, aváns, avans, abáns antes antessala antesala antessales antesales antessedéns antecedentes antiarra, an terra, a enterra en el suelo, tierra antic, antiga, antics, antigues antiguo, antigua, antiguos, antiguas anticlericals anticlericales antichoque antichoque antídoto, antídot antídoto antigamén antiguamente antigüedat antigüedad antigüedats antigüedades antimagnétic antimagnético antirreumátics antirreumáticos antissipada anticipada antissipadamen anticipadamente antissipassió anticipación antojá, antojás antojar, antojarse antojo, antojos antojo, antojos antología , antologíes antología, antologías antorcheta antorchita anual, anuals anual, anuales anugolá – anugolás, se anugole – se está anugolán (g) - está anugolat, ting la vista anugolada nublar, nublarse anugolada nublada anugolat nublado (nublo) anulá , anulás – anulo, anules, anule, anulém o anulám, anuléu o anuláu, anúlen – anulada, anulat – anularía, anularíes, anularíe, anularíem, anularíeu, anularíen – anulára, anuláres, anuláre, anulárem, anuláreu, anuláren – haguera anulat lo vol anular anulál , anulála anularlo, anularla anunsi, anunsis anuncio, anuncios anunsiá , anunsi – anunsio, anunsies, anunsie, anunsiém o anunsiám, anunsiéu o anunsiáu, anúnsien – anunsiat, anunsiada – anunsiára, anunsiáres, anunsiáre, anunsiárem, anunsiáreu, anunsiáren – haguera anunsiat – anúnsiat al periódic ! - anunsiaría, anunsiaríes, anunsiaríe, anunsiaríem, anunsiaríeu, anunsiaríen anunciar anunsiabe anunciaba anunsiaben anunciaban anunsián (g), anunsiáns anunciando, anunciante anúnsie, anunsie anuncia aon donde aón ? dónde, adónde ? apagá – apago, apagues, apague, apaguém o apagám, apaguéu o apagáu, apáguen – apagat, apagada (acorat, acorada) – apagára – apagaría – apagaré apagar apagabe apagaba apagada, apagades apagada, apagadas apágales apágalas apágals apágalos apagat, apagats apagado, apagados apago apago apagó, apagón, apagóns apagón, apagones apague apaga apalissá apalizar, dar una paliza apalissála apalizarla apalissat, apalissats apalizado apamplat, apamplats (atontat, atontada, vore baubo) atontado, atontada apañá, arreglá arreglar, apañar apañéu apañáis apará parar aparadó, aparadós – alacena, vitrina, escaparate, estantería, rebost (despensa) – puesto aon pará o aon se apare algo, l´aigua (aturadó) aparador, alacena, trinchero, vitrina, escaparate, estantería, despensa – sitio donde parar o donde se para algo, como el agua. aparato, aparatos aparato, aparatos aparcadó aparcador aparcat aparcado apareguda, acomparada, pareguda, aparegut, acomparat, paregut parecida, parecido aparégue aparezca aparegut (ha) aparecido aparéisse, apareixe aparecer aparéissen copiar, copia, copiado apareissíe, apareixíe aparecía apareix aparece aparéixe - aparéixco, apraréixes, aparéix, apareixem, apareixéu, aparéixen – ha aparegut, apareguda (tamé pareguda, de paréixe) – apareixería – apareguéra, apareguéres, apareguére, apareguérem, apareguéreu, aparaguéren – aparissió – apariénsia aparecer apareixén (g) apareciendo apareixerá aparecerá apareixíe aparecía apareixíen aparecían aparellá – fé una parella (un casamenté) – dixá algo parello, igualat, per ejemple, una era de un hort cuan se cave hacer pareja – dejar algo parejo, igualado, por ejemplo una era de un huerto cuando se cava aparellada, aparellat aparejada, aparejado aparells aparejos aparén , aparenta aparente aparen, apáren paran aparenmén, aparenmen aparentemente aparenten aparentan aparesque, apareixque aparezca apariénsia, apariénsies apariencia, apariencias aparissió, aparissións aparición, apariciones apart, a part aparte apartá, apartás – yo (me) aparto, apartes, aparte, apartém o apartám, apartéu o apartáu, apárten – apartat, apartada – apartaría – si yo me apartára – fés a una vora apartar apartaba, apartabes o apartáes, apartabe o apartáe, apartabem o apartáem, apartábeu o apartáeu, apartáen o apartáben apartar (pasado) apartabe apartaba apartaben apartaban apartada, apartat apartada, apartado apartadeta, apartadet – ting uns dinés apartadets apartadita, apartadito – tengo unos dineros, unas perras, apartaditos. apartáe, apartabe apartaba apartál apartarlo apartála apartarla apartáls, apartáles apartarlos, apartarlas apartám apartarme apartamén , apartaméns (de turisme rural, de playa) apartamento apartán (g) apartando apartánse apartándose apartat, apartats, apartada, apartades apartado, apartados, apartada, apartadas apartéulo ! apartadlo ! apassibilidat, pas, pau, tranquilidat, calma, benignidat, dolsó, passiénsia, serenidat, suavidat, mansedumbre apacibilidad, paz, tranquilidad, calma, benignidad, dulzura, paciencia, serenidad, suavidad, mansedumbre apassible apacible apassiguá, passificá, paliá, amortiguá, aplacá, acotolá, calmá, dolsificá, frená, mitigá, serená, assosegá, suavisá, tranquilisá apaciguar, pacificar, paliar, amortiguar, aplacar, aquietar, calmar, dulcificar, frenar, mitigar, serenar, sosegar, suavizar, tranquilizar apassionada, apassionades apasionada, apasionadas apassionat, apassionats apasionado, apasionados apátic, sense ganes de fé res, indiferén, indolén, dixat, descuidat, dessidiós, abúlic apático, sin ganas de hacer algo, indiferente, indolente, dejado, descuidado, desidioso, abúlico apeám apearme apeánse apeándose apedassá, ficá pedassos, pedás apedazar apedregare granizara, apedreara apedregat, apedregada granizado, granizada apegá – apegás una enfermedat pegar, pegarse – contagiar, contagiarse apegabe pegaba apegaben, apegáen pegaban apegades, apegats (per ejemple, en visc o wesque ), enganchats, enganchades, enviscat, enviscada, enviscolat, enviscolada, enviscolats, enviscolades pegadas, pegados apegalós, herba pegalosa, apegalosa, que se apegue mol a la roba, sobre tot als calsetíns. pegalosille, setaria verticillata , pegalosilla que se pega, que se contagia, hierba que se pega con facilidad ( setaria verticillata) apegán (g) apegánse (g) – pegán (g) es de pegá, fótre, esbatussá Pegando, pegándose – pegando (golpear) apegat, apegats – ballá apegats es ballá ... pegado, pegados – bailar pegados es bailar ... apegue (se) se pega apellidat, apellidats apellidado, apellidados apellit, apellits - denominassió, designassió, apelatiu, patronímic, sobrenom, alias, apodo, mote, títul clamor, crit, cridada apellido, apellidos - nombre, denominación, designación, apelativo, patronímico, sobrenombre, alias, apodo, mote, título clamor, grito, llamada apenada, apenades apenada, apenadas apenáe, apenaba apenaba apenat, apenats apenado, apenados apéndis, apéndix (lo) – no es la pendis apéndice - añadido, agregado, aditamento, prolongación, suplemento, anexo, adjunto, adición, añadidura, complemento, alargamiento rabo, cola, tentáculo, antena, miembro, extremidad apenen apenan apenes apenas apersibí apercibir apertura – vore obrí - estreno, inaugurassió, inissiassió, escomensamén, prinsipi Apertura, - ver abrir – abertura, estreno, inauguración, iniciación, comienzo, principio apessadumbrat, apessadumbrat, apenat, apenada apesadumbrado, apesadumbrada, apenado, apenada apestá , putí (vore putput ), atufá apestar , heder apestáe, apestabe, putíe apestaba , hedía apeteissíe, apetíe, apeteixíe apetecía apetí apetecer apetíe apetecía apetiguere, apetire apeteciera, apeteciese apetiríe apetecería apetís, apetix – m´apetix, me apetix, t´apetix, te apetix, li apetix, mos apetix, tos apetix, los apetix apetece, me, te, le, nos, os, les apetisque, apetixque apetezca apiazá , apedassá (pedás) - remendá, compónre, apañá, arreglá apedazar, remendar, componer, apañar, arreglar apissonánla apisonándola apissoná , aplaná, nivellá, enrasá, comprimí, espachurrá, despachurrá, aplastá, apretá, potejá, patejá, explaná, alisá apisonar; allanar, nivelar, enrasar, comprimir, apachurrar, aplastar, apretar, laminar, pisonear, espachurrar, explanar, alisar apissonada, apissonades apisonada, apisonadas apissonadora apisonadora apissonat, apissonats apisonado, apisonados ápit , ápits apio, apios aplaná, aplano, aplanes, aplane, aplaném o aplanám, aplanéu o aplanáu, aplánen – aplanat, aplanada, pla, planet, plano (dibuixat a un papé) allanar aplanades allanadas, llanas aplanadeta, aplanadet allanadita, allanadito aplanat, aplanats allanado, allanados aplanirém, aplanarém allanaremos aplanit, aplanat allanado aplassá aplazar aplassat aplazado aplastabe aplastaba aplastades, empanades, empanada, aplastada, aplastat, empanat aplastadas, empanadas aplastánlo (g), aplastánla (g), empanánlo (g), empanánla (g) aplastándolo, aplastándola, empanándolo, empanándola aplastánlos aplastándolos aplastat aplastado aplastémla aplastémosla aplaudí aplaudir aplaudín (g) aplaudiendo aplaudirá aplaudirá aplaudíssen, aplaudíxen aplauden aplaudix aplaude aplausso, aplaussos aplauso, aplausos aplec, conjún de varies coses o persones (reunió, junta) conjunto de varias cosas o personas (reunión, junta) aplegat, aplegats reunido, reunidas aplenat, ple (omplit) lleno aplicá, aplicás – yo me aplico, apliques, aplique, apliquém o aplicám, apliquéu o aplicáu, aplíquen – aplicat, aplicada – aplicára – aplicaré – aplicaría aplicar, aplicarse aplicabe aplicaba aplicadamen aplicadamente aplícali Aplícale aplícam aplícame aplicán (g) aplicando aplicánles aplicándolas aplicassió, aplicassións aplicación, aplicaciones aplicat, aplicada aplicado, aplicada apocá, apocás apocar, apocarse - humillarse, limitar, menguar, mermar, minorar, amedrentarse, amilanarse, cortarse, aflojar, deprimirse, abatirse, acobardarse, acoquinarse, achicarse, amenguar, aminorarse, arredrarse, asustarse, aturdirse, avergonzarse, rebajarse, degradarse, retraerse, acojonarse apocades apocadas apocadet apocadito apocadeta apocadita apocadets apocaditos apocat apocado apoderá, apoderás – yo me apodero, apoderes, apodere, apoderám o apoderém, apoderáu o apoderéu, apodéren – apoderaría – apoderára – apoderaré – aixó me se apodere (pot en mí) – apoderat, apoderada – lo poder (vore verbo podé o pugué) apoderar, apoderarse apoderáe o apoderabe (ell se, ella se) apoderaba apoderat apoderado apolillá, apolillás - ratás, carcoma : corcás , querás , deteriorás, fes malbé, corrómpres apolillar - raerse, carcomerse, deteriorarse, estropearse, corromperse apolillán (g) apolillando apoquit, apocat apocado aportá aportar aportassió aportación apósits - gassa, cotó, compresa, vena, vendaje apósitos - gasa, algodón, compresa, venda, vendaje apossento, apossentos aposento, aposentos aposta – fé algo aposta (a propósit) – fé una aposta (jugá, joc, primitiva, lotto, loto, euromillones) aposta, adrede – apuesta apóstols apóstoles apóstrofe – l´apóstrofe en chapurriau se fa aná lo menos possible, es mol afransesat . apóstrofe apoyá, apoyás – yo me apoyo, apoyes, apoye, apoyém o apoyám, apoyéu o apoyáu, apóyen – apoyat, apoyada – apoyaría – apoyára, apoyáres – apollaré – poyet apoyar, secundar, defender, ayudar, proteger, auxiliar, amparar, animar, avalar, asistir, patrocinar, estimular, favorecer, respaldar, reafirmar, corroborar, confirmar, descansar, descargar, arrimar, gravitar, adosar, asentar, fundar, basar, armar, hincar, apuntalar, cargar, soportar, sustentar, sostener, reclinar, acodar, sujetar, afirmar, reafirmar, confirmar, corroborar apoyabe apoyaba apoyáben apoyaban apoyada apoyada apoyades apoyadas apoyáe o apoyábe (ella, ell) apoyaba apoyán (g) apoyando apoyánse (ell,ella) apoyándose apoyánsel apoyándoselo apoyat, apoyada, apoyats, apoyades apoyado, apoyada, apoyados, apoyadas apoyo, apoyos - soport (aon se apoye algo) apoyo, apoyos apremiá , donás pressa – Dónat pressa, que ham de torná a Premià de Mar (Enric o Xavi ) apremiar, urgir, acuciar, apresurar, compeler, aguijonear, azuzar, apurar, atosigar, estimular, exigir, incitar, instar, hostigar, obligar, darse prisa, meter prisa apremiabe apremiaba aprendís, aprendísos aprendiz, aprendices aprensió, prejuissi, escrúpol , ressel, reparo, manía , repugnánsia, miramén, desconfiansa, sospecha, temó, po, vergoña, asco, tirria, obsessió aprensión, prejuicio, escrúpulo, recelo, reparo, manía, repugnancia, miramiento, desconfianza, figuración, sospecha, miedo, temor, vergüenza, asco, tirria, ojeriza, obsesión aprensións aprensiones aprentánsels – apretánse apretándoselos – apretándose apresamén - detensió, captura, aprehensió, arresto, redada, secuestro, prendimén, aprisionamén, engarjolamén, engabiamén apresamiento, detención, captura, aprehensión, arresto, redada, secuestro, prendimiento, aprisionamiento, asimiento apresánlo apresándole apresats apresados apressiá, apressiás apreciar, apreciarse apressiába, apressiábes o apressiáes, apressiábe o apressiáe, apressiábem o apressiáem, apressiábeu o apressiáeu, apressiáben o apresiáen apreciar, pasado apressiabe apreciaba apressiable apreciable apressiables apreciables apressiades apreciadas apressián (g) apreciando apressiánlo apreciándolo apressiassió apreciación apressiat apreciado apressiats apreciados apréssio (yo) aprecio apressio, afecte, estima, cariño, respecte, amor, amistat, considerassió, atensió, apressiassió, crédit , valorassió aprecio, afecto, estima, cariño, respeto, amor, amistad, consideración, atención, apreciación, crédito, valoración apressurada, apressurat, en pressa, apressurades, apressurats, apressúrat ! apresurada, apresurado, con prisa, apresurados, apresúrate ! apressuradamén apresuradamente apressurades apresuradas apressurámos apresurarnos apressure (se), se done pressa se apresura, se da prisa apretá, apretán (g) – apreto, apretes, aprete, apretém o apretám, apretéu o apretáu, apréten – apretaría – apretára – apretat, apretada – apréta ! - un apretó de pancha o de máns apretar apretaba, apretábes o apretáes, apretáe o apretábe, apretábem o apretáem, apretábeu o apretáeu, apretáen o apretáben apretar, pasado apretabe apretaba apretabes apretabas apretades apretadas apretadets apretaditos apretáe, apretabe apretaba apretáen, apretaben apretaban aprétala apriétala apretála apretarla apretán (g) apretando apretánla apretándola apretánli apretándole apretaré apretaré apretats apretados apretáume apretadme aprete aprieta apreto – preto, apretos, pretos – me has ficat en un aprieto aprieto – prieto, sujeto – me has puesto en un aprieto apretó, apretóns apretón, apretones apretonet apretoncito apretos aprietes – prietos, sujetos aprimat (se ha) adelgazado (ha) aprobá – aprobassió – aprobo, aprobes, aprobe, aprobém o aprobám, aprobéu o aprobáu, apróben – aprobat, aprobada – aprobaría – aprobára – apróba este exámen ! aprobar aprobabe aprobaba aprobán (g) aprobando aprobánu tot (hay passat lo curs) aprobándolo todo (he pasado el curso) aprobaríe aprobaría aprobassió aprobación aprobe aprueba aprobéu aprobáis aprofita aprovecha aprofitá – aproftán (g) – aprofito, aprofites, aprofite, aprofitém o aprofitám, aprofitéu o aprofitáu, aprofíten – aprofitat, aprofitada – aprofitára – aprofitaría – aprofíta ! - profit, bon profit aprovechar aprofitabe aprovechaba aprofitada aprovechada aprofitáe o aprofitabe (ell, ella) aprovechaba aprofítal aprovéchalo aprofitála aprovecharla aprofitáls aprovecharlos aprofitán (g) aprovechando aprofitará aprovechará aprofitarán aprovecharán aprofitare aprovechara aprofitaríe aprovecharía aprofitat aprovechado aprofitats aprovechados aprofite aprovecha aprofito – que aprofito – bon profit aprovecho – que aproveche – buen provecho apropá, apropás (prop) acercar, acercarse apropánse acercándose apropiá, apropiás apropiar, apropiarse apropiada, apropiades apropiada, apropiadas apropiadamen apropiadamente apropiades apropiadas apropiat apropiado aproximá, aproximás – yo me aproximo, aproximes, aproxime, aproximém o aproximám, aprofiméu o aproximáu, aproxímen – aproximaría – aproximára – aproxímat ! - aproximat, aproximada aproximar, aproximarse aproximadamen aproximadamente aproximánse aproximándose aproximánsels, apropánsels aproximándoseles aproximassió aproximación aproximáu aproximáis aproxime aproxima apte, apto apto aptes aptos aptitut aptitud apuche, puge (lo) lo sube apún - a pun de Apunte – a punto de apúns apuntes apuntá, apuntás – apuntán (g) – apunto , apuntes, apunte, apuntém o apuntám, apuntéu o apuntáu, apúnten – apuntada, apuntat (lo vi que se fa agre) – apuntára – apuntaría – apúntat ! - apuntadó apuntar, apuntarse apuntabe apuntaba apuntaben apuntaban apuntáe, apuntabe apuntaba apuntalá apuntalar apuntán (g) apuntando apuntaríe apuntaría apuntassió, apún, apúns, apunte, apuntes, apuntamén apunte, apuntamiento apuradamen apuradamente apuradet, apuradeta apuradito, apuradita, apuradillo, apuradilla apurat, apurada apurado, apurada apuros (los, en) apuros (los, en) aquell aquel aquell , aquella, aquells, aquelles aquel, aquella, aquellos, aquellas aquella aquella aquelles aquellas aquells aquellos aquí, astí, assí, ací aquí ara ahora ara mateix ahora mismo árabe , árabes (moro, moros es diferén pero sels diu igual) – ara ve un árabe y al cap porte un turbán Árabe – ahora viene un árabe y en la cabeza lleva un turbante arabescos (adornos) arabescos, adorno, ornato, espiral, voluta arabissassió arabización Aragó Aragón aragonés aragonés aragonesos aragoneses araña, arañes – animal – persona bruta araña, arañas – animal – persona sucia arbelló (aubelló, auvelló) drenaje de agua arbequina, oliva – tamé ñan uns olivés borts que fan les olives casi iguals oliva arbequina – también hay unos olivos bordes, sin injertar, que hacen las olivas casi iguales. arbitri, arbitris arbitrio, arbitrios - potestad, capacidad, poder, autoridad, derecho, albedrío, voluntad, opción, licencia, resolución, recurso, medio, impuesto, tasa, carga, tributo, contribución, gabela, exacción, gravamen, tributación, imposición árbre , árbres, ábre, ábres árbol, árboles arbret, arbrets, abret, abrets arbolito, arbolitos arc, arco arco arcada , arco , arc , arcá (portal) arcada, arco, portal arcano, arcanos, arcana, arcanes, de aixó sap mol Carlos Ollés (misteri, mistiari) arcano, misterio, enigma, secreto, problema, misterioso, enigmático, secreto, oculto, recóndito, reservado, hermético, sibilino, impenetrable, insondable, subrepticio, incógnito, esotérico arco, arcos arco, arcos Arcoiris – arc de San Martí arcoiris, arco de San Martín arcón, baúl, arcóns, baúls arcón, baúl, arcones, baúles archilaga, argilaga, archilagues, argilagues aliaga, aliagas (plantas con flor amarilla) archiu, archius, archivo, archivos archivo, archivos archivada archivada archivat archivado ardén (ruén, mol calén) ardiente (muy caliente) ardénmen ardientemente ardid, ardids ardid, ardides, astucia, treta, truco, maña, engaño, añagaza, trampa, artificio, artimaña, amaño, estratagema, jugarreta, maquinación, celada, lazo, embuste, mentira, falacia, timo, fraude, chasco, trápala, trapaza, bribonada, zancadilla ardó, ardós ardor, ardores arena, arenes arena, arenas arenilla, areneta arenilla arenós arenosos arenosa arenosa arenque, arenques, sardines de cubo, guardiassivils arenque, arenques, sardinas de cubo, guardiaciviles Areñs de Lledó , Matarraña Areñs de Lledó, pueblo del Matarraña arestes, aresta (de la espiga, espigues, espigadilla) aristas, arista, espiga, espigas argadells , sistella, sistelles de vime, banastes cestos de mimbre argent, plata, dinés plata (AG), dinero argila, argiles arcilla, arcillas argilaga, argilagues aliaga, aliagas (plantas con flor amarilla) arguellat, arguellada, arguelladet, arguelladeta, arguellats, arguellades seco, delgado, enfermizo argumén, arguméns argumento, argumentos argumentá – argumento, argumentes, argumente, argumentém o argumentám, argumentéu o argumentáu, arguménten – argumentat, argumentada – argumentára – argumentaría – arguménta milló ! argumentar árid , aon no se críe la vida – vore grava Árido , donde no se cría la vida – grava arissó – arissóns erizo, erizos armá , armás - armo, armes ,arme, armém o armám (jaleo), arméu o armáu, ármen – armára – se armará grossa – armaría – armaré, armarás, armará, armarém, armaréu, armarán armar, armarse arma, armes, armat, armada arma, armas armabe armaba armán (g) jaleo armando (jaleo) armari, armaris, almari, almaris armario, armarios armat armado armats armados armela , amela , ameles, armeles almendra, almendras armelat, amelat almendrado armelats, amelats almendrados armelé, amelé almendro armelés, amelés almendros armeleta almendrita armen arman armónica, armónic, armoniós, acorde, eufóric, afinat, avingut, solidari, unit, conforme - vore harmónica armónico, armonioso, acorde, eufórico, afinado, avenido, solidario, unido, conforme armoníes armonías arna, arnes (abelles, apicultura) arna, arnas de las abejas, colmenas - colmenar, abejar, panal arnella, arnelles (de ferro, per a lligá als machos, burros, mules) anilla, anillas de hierro, para atar a los equinos arnés, arnesos – Arnes a Tarragona : lo nom ve de les arnes de les abelles , arna , y la gen de allí són gendarmes (gent d´Arnes) arnés, arneses – Arnes en Tarragona : el nombre proviene de las arnas de las abejas, arna, la colmena, y la gente de allí son gendarmes (gent d´Arnes ) aro, aros aro, aros aroma (vore flat y auló) aroma aromátic, aromátics aromático, aromáticos aromes aromas arpioc , arpiot , ferramenta en forma de U y detrás té un CAS de ferro herramienta con forma de U y detrás otra pieza de hierro (cas) arpón, arpóns (per a peixcá) arpón, arpones arquejada arqueada arquejat arqueado arquitecto, arquitecte, arquitectes, arquitectos arquitecto, arquitectos arrabal (carré) - barri, barriada, afores, periféria, extrarrádio, extramuros, alrededós, enchample, sercaníes arrabal (calle) - suburbio, barriada, afueras, periferia, extrarradio, extramuros, alrededores, aledaños, alfoz, ensanche, cercanías arracada, arracades pendiente, pendientes para la oreja arraclau , arreclau (Scorpio ), arraclaus , arreclaus – La Perla de Steinbeck en chapurriau escorpión , escorpiones arraíl , arraíls raíz, raíces arrailá - arraigá, aclimatá, fixá, implantá, adaptá, agarrá, péndre, collá arrailar, arraigar, aclimatar, fijar, implantar, adaptar, agarrar, prender, cuajar arrailat, arrailats, arrailada, arrailades arraigado, arraigados, arraigada, arraigadas arrancá, arrencá, arrencás, arrancás – arrencán (g), arrancán (g) – arranco, arranques, arranque, arranquém o arrancám, arranquéu o arrancáu (a córre), arránquen – arrancára – arránca ! - arrancaría – arrancat, arrencat, arrancada, arrencada arrancar arrancaba, arrencaba, arrancabes, arrencabes, arrancáes, arrencáes, arrancabe, arrencáe, arrencabe, arrencáe, arrancábem, arrencábem, arrencáem, arrancáem, arrancábeu, arrencábeu, arrencáeu, arrancáeu, arrancáben, arrancáen, arrencáben, arrencáen arrancar, pasado arrancál arrancarlo arrancáls arrancarlos arrancán (g) arrancando arrancat, arrancada arrancado, arrancada arrancats, arrancades arrancados, arrancadas arranque arranque arrasat arrasado arrassá arrasar arrassaben arrasaban arrassats arrasados arrasserás, buscá rasé, cubert – yo me arrasséro, te arrasséres, se arrassére, mos arrasserám o arrasserém, tos arrasseráu o arrasseréu, se arrasséren – arrasseraría – si yo me arrasserára – arrassérat que ve la gebrada ! buscar cubierto para el frío arrastrá, arrastrás, arrastrán (g) – yo me arrastro, arrastres, arrastre, arrastrém o arrastrám (al guiñot o la brisca), arrastréu o arrastráu, arrástren – arrastrat, arrastrada – arrastrára – arrastraría – arrastraré – portá algú a rastres – está per al arrastre arrastrar arrastrába, arrastrábes o arrastráes, arrastrábe o arrastráe, arrastrábem o arrastráem, arrastrábeu arrastráeu, arrastráben o arrastráen arrastraba, arrastrabas, etc arrastrabe, arrastráe arrastraba arrastraben, arrastráen arrastraban arrastrán (g) arrastrando arrastránme arrastrándome arrastránse arrastrándose arrastraríe arrastraría arrastrat arrastrado arrastre arrastre arrastron arrastren arreá arrear - azuzar, aguijar, aguijonear, hostigar, animar, estimular, excitar, activar, acelerar, exhortar, golpear, pegar, zurrar, tundir, atizar, apalear, sacudir, fustigar, cascar, magullar arreáben arreaban arrebatá – tráure, robá - (yo te) arrebato, arrebates, arrebate, arrebatám o arrebatém, arrebatáu o arrebatéu, arrebáten – arrebataría – arrebatára – arrebataré arrebatar arrebataben arrebataban arrebatán (g) arrebatando arrebatánli arrebatándole arrebatat, arrebatats arrebatado, arrebatados arrebol, roch, encarnat, colorat, rogéng, carmín, carmessí, escarlata – royo en aragonés arrebol, rojo, encarnado, colorado, rojizo, carmín, carmesí, escarlata, bermejo (vermell en catalán), bermellón arrebolat, arrebolats, arrebolada, arrebolades (vore arrebol) arrebolado, arrebolada arrechucho, arrebato, pronto, ataque, arranque, eixida, jamacuco, desmayo, achaque, enfermedat, crisis, empijoramén arrechucho, arrebato, pronto, impulso, rapto, acceso, ataque, arranque, salida, vehemencia, pasión, apasionamiento, éxtasis, arrobo indisposición, malestar, desmayo, abatimiento, afección, achaque, enfermedad, ataque, crisis, empeoramiento arredrá, arredrás - atemorisá, assustá, fé po, fé temó, intimidá, acobardá, acoquiná, amedrentá, amilaná, apocá, desalentá, desanimá, espantá, esbarrá, horrorisá, horripilá, acolloná arredrar, arredrarse, atemorizar, asustar, intimidar, acobardar, acoquinar, retraer, amedrentar, amilanar, apocar, desalentar, desanimar, espantar, horrorizar, horripilar, acojonar, sobrecoger arredrabe arredraba arrefredá, arrefredás (tamé encatarrás) enfriar, enfriarse arrefredál enfriarlo arrefredáls enfriarlos arreglá – arreglo, arregles, arregle, arreglém o arreglám, arregléu o arregláu, arréglen – arreglán (g) – arreglara, arreglares, arreglare, arreglárem, arregláreu, arregláren – haguera arreglat – arreglaría, arreglaríes, arreglaríe, arreglaríem, arreglaríeu, arreglaríen – arreglo arreglar arreglaben arreglaban arreglades arregladas arregláe, arreglabe arreglaba arregláen o arregláben arregalaban arreglál arreglarlo arreglála arreglarla arregláls arreglarlos arreglám, arreglém arreglamos, arreglarme arreglán (g) arreglando arreglánse arreglándose arreglare arreglara, arreglase arreglarém arreglaremos arreglarem, arreglárem arregláramos arreglaríen arreglarían arreglat, arreglada, arreglats, arreglades arreglado, arreglada, arreglados, arregladas arregláu arregláis arregle arregla arreglém arreglamos arregléu arreglais arreglo arreglo arrele, arraíle, vore arrailá - arraigá, aclimatá, fixá, implantá, adaptá, agarrá, péndre, collá arraiga, aclimata, fija, implanta, adapta, agarra, prende, cuaja, echa raíces, arremangá, arremangás, remangá, eixecás les mánegues, mánega – pujás, alsá, enrollá arremangar, arremangarse, remangar, recoger, levantar, subir, alzar, enrollar, respingar arremangue (arremangar) arremanga arremétre, embestí, aviás, pressipitás, abalansás, aventás, agredí, atacá, assaltá, combátre, chocá, estrellás, empéndre arremeter,embestir, acometer, arrojarse, precipitarse, abalanzarse, lanzarse, agredir, atacar, asaltar, combatir, chocar, estrellarse arremolinat arremolinado arremullá (ficá algo a remull, a remulla) – al Matarraña no se diu mullá, sino bañá - humí, duchá, empapá, regá, calá, chopá, amerá, remojar, mojar (poner algo en remojo),humedecer, mojar, bañar, duchar, empapar, regar, calar arremullaben remojaban arrénca ! arranca ! arranca ! arrencá, extirpá, extraure, separá, desarrailá, traure, suprimí, eliminá, erradicá, desapegá, desclavá, arrebatá, eixí, partí, aná, asselerá, marchá, escomensá, inissiá arrancar, extirpar, extraer, separar, descuajar, desarraigar, desraizar, descepar, sacar, quitar, suprimir, eliminar, erradicar, despegar, desencajar, desclavar, descerrajar, arrebatar, salir, partir, ir, acelerar, marchar, comenzar, iniciar arrencaben arrancaban arrencán (g) arrancando arrencats, arrencat, arrencada, arrancada, arrencades, arrancades (vore arracades : pendientes) arrancados, arrancado, arrancada, arrancadas arrénco , arrenco , arranco - Pare, sego o arrenco? arranco arrendá arrendar, alquilar arrendá alquilar arrenquéu arrencais arreo, arreos – de arreá - adorno, atavío, gala, ornato, guarnissió, guarnissións, aparell, apero, brides, equip, equipamén arreo,adorno, atavío, gala, ornato, aderezo, guarnición(es), jaeces, atalaje, aparejo, apero, bridas, equipo arrepentí, arrepentís arrepentir, arrepentirse arrepentimén arrepentimiento arrepentit, arrepentida arrepentido, arrepentido arrepentíu arrepentís arrepentíx arrepiente arrepentixes arrepientes arrepetá – arrepeto,arrepetes,arrepete, arrepetém o arrepetám,arrepetéu o arrepetáu, arrepéten – arrepetaría – arrepetára – arrepetaré recoger, poner orden arrepetán (g) recogiendo arrepetát, arrepetat recogido arreplegada recogida arreplegades recogidas arreplegáe o arreplegabe (ell, ella) recogía arreplegála (an ella), arreplegál (an ell) recogerla, recogerlo arreplegáles recogerlas arreplegáls recogerlos arreplegán (g) recogiendo arreplegat, arreplegats recogido, recogidos arrepleglá (de enterra) – vore arrepetá recoger arreplego (yo) – que ella arreplego Recojo – que ella recoja arreplegos recojas arrestos - detensió, apresamén, captura, péndre, reclusió, apresonamén, encarselamén, enchironamén, engabiamén, espossamén, valor, brío, ímpetu, ánim, ánimo, determinassió, ressolusió, valentía, gallardía, enjundia, atrevimén, ossadía arrestos - detención, apresamiento, captura, prendimiento, reclusión, aprisionamiento, encierro, encarcelamiento, enchironamiento, enjaulamiento, aherrojamiento, esposamiento, coraje, audacia, intrepidez, arrojo, brío, ímpetu, ánimo, determinación, resolución, valor, valentía, bizarría, gallardía, enjundia, atrevimiento, osadía arretrasat atrasado arreu , está per tot arreu está por todos lados, doquier arribá – arribo, arribes, arribe, arribém o arribám, arribéu o arribáu, arríben – arribat, arribada – si yo arribara, arribares, arribare, arribárem, arribáreu, arribáren – arribán (g) llegar (arribar) arribaba llegaba arribabe llegaba arribaben llegaban arribada llegada arribáe o arribábe (ell, ella) llegaba arribáen o arribáben (ells, elles) llegaban arribám llegamos arribán (g) llegando arribare (ell, ella) llegara arribarém (natros, natres) llegaremos arribaríen llegarían arribat, arribada, arribats, arribades llegado, llegada, llegados, llegadas arribon lleguen arriendo alquiler arriero, arrieros arriero, arrieros arriesgades arriesgadas arrimá, arrimás arrimar, arrimarse arrivá, arribá llegar arrogán, arrogáns, arroganta, arrogantes arrogante, arrogantes arronsá (los muscles, lo fron, la esquena), contráure, contracsió – ajupí, arrupí Encoger, contraer arronsat engogido, contraido arronse encoge arronso encojo arrós, arróssos arroz, arroces arrossegá (fusta), vore rossegadó , rossegadós arrastrar (mader) arrugá arrugar arrugaben arrugaban arrugades arrugadas arrugán (g) arrugando arrugat, arrugats arrugado, arrugados arruiná arruinar arruinán (g) arruinando arruinánse arruinándose arruinat, arruinats arruinado, arruinados arruissá, arruixá mojar, salpicar, esparcir agua arruissán, arruixán mojando arruisse, arruixe moja arrúissen, arrúixen mojan arruissó, arruixó acto de salpicar, mojar arruixá - arruixo, arruixes, arruixe, arruixém o arruixám, arruixéu o arruixáu, arruixen – arruixán (g) – arruixara, arruixares, arruixare, arruixárem, arruixáreu, arruixaren – arruixaría, arruixaríes, arruixaríe, arruixaríem, arruixaríeu, arruixaríen – arruixat, arruixada mojar, salpicar, esparcir agua arrullo, arrullos arrullo, arrullos - canturreo, tarareo, cantar, susurro, murmullo, bisbiseo, nana, acunamiento, adormecimiento, canción de cuna, galanteo, requiebro, piropo, carantoña, mimo, arrumaco, engatusamiento, embeleco arrupís, ajupís acurrucarse, agazaparse arrupit, arrupits, arrupida, arrupides, arrupideta, arrupidetes, arrupidet, arrupidets agachados, medio escondidos arte, art arte artefacte, artefactes artefacto, artefactos arteria, arteries arteria, arterias artesa, pastera (per a pastá lo lleute y fé pa), amassadó, batea artesa, amasadera, batea, duerna, artesón, cuezo, dornajo, gamella, masera, tolla, almocarbe artícul artículo articulá articular articulassións articulaciones articulat articulado artículs artículos artifissi artificio artifissial artificial artifissialmen, artifissiosamen artificialmente, artificiosamente artimaña , artimañes artimaña, artimañas artiste, artista artista artistes artistas artística artística artritis artritis arts artes as, asos as, ases ascensor ascensor asclá - estellá la lleña, fé estelles, esclopála en un mall, tascóns, destral, etc – chafá consevol cosa – asclat, asclada – yo asclo, ascles, ascle, aclém o asclám, ascléu o ascláu, ásclen cortar la leña – romper algo asclada, asclades cortada, rota asclat, asclats cortado, roto ascles rompes áscles , riscles, riscla, áscla astilla, astillas asco asco assossegá sosegar aspa, aspes aspa, aspas aspavéns aspavientos aspecte, aspectes aspecto, aspectos asperesa aspereza aspirá aspirar aspirabe aspiraba aspiradó aspirador aspirina, aspirines per al mal de cap y atres dolós. aspirina, aspirinas para el dolor de cabeza y otros dolores. áspra, áspre , mes aspra que una serva o serba verda, mes aspre que un codoñ vert (com José Miguel Gracia Zapater ) – áspramen áspero, áspera áspramen ásperamente áspre, áspra áspero, áspera asquerós, asquerosos asqueroso, asquerosos asquerosa , asqueroses asquerosa, asquerosas assaetejá, dispará fleches, saetes asaetear, disparar saetas, flechas assaetejada asaeteada assaltá asaltar assaltabe asaltaba assaltaben asaltaban assaltat asaltado assalte asalta assalto, assaltos asalto, asaltos asseá asear asseada aseada asseat aseado asseátos asearos asseats aseados assechá, acechá acechar assechán, acechán acechando assediat asediado assegurá, assegurás - segú – asseguro, assegures – Estás segú que has assegurat lo seguro de la escopeta ? asegurar, asegurarse – Estás seguro de que has asegurado el seguro de la escopeta ? assegurada asegurada assegurám asegurarme asseguránla asegurándola asseguránli asegurándole assegurántos asegurándoos assegurarém aseguraremos assegurat asegurado assegure asegura asseguren aseguran asseguréu aseguráis asseguro aseguro asselerá acelerar asselerada, asselerat acelerada, acelerado asselero acelero assemellá, assemellás - yo me assemello a mon pare, tú te assemelles a ta mare, se assemelle, mos assemellém o assemellám, tos assemelléu o assemelláu, se asseméllen – assemellat, assemellada – assemellaría – haguera assemellat – assemellán (g) parecerse, parecer assemellats parecidos assemelle (se) se parece assemellen (se) se parecen assemelles (te) te pareces assentá , assentás – me assento, te assentes , se assente, mos assentem, tos assenteu o assentau, se assenten (s'assenten) /assentat , assentéutos sentarse, sentar assentada sentada assentades sentadas assentadet sentadito assentáe o assentabe (se + ) sentaba assentám sentarme assentánse sentándose assentaren sentaran assentat, assentada, assentats, assentades, assentadeta, assentadet sentado, sentada, sentados, sentadas, sentadita, sentadito assentáu, assentéu – Aón tos assentáu? - Assentáu al chiquet a la trona. Dónde os sentáis? - Sentad al chiquillo en la trona. assente sienta assentém (mos) sentamos (nos) assénten (se) sientan (se) assentes (te) te sientas assentí, di que sí, yo assentixco, assentíxes, assentíx asentir assentíe asentía assentíen asentían assento asiento asseo, asseos aseo, aseos asseptá, assepto, asseptes, assepte, asseptém,asseptéu, assépten – asseptat, asseptada aceptar asseptada aceptada asseptáe, asseptabe aceptaba asseptáre aceptara asseptat aceptado assepte acepta assepto acepto asser, assers, acero, aceros acero assera, asseres acera, aceras asserada (de asser, acero) acerada asserenada, serena serena asserenat, sereno sereno assertá acertar assertabe acertaba assertadamen acertadamente assertades acertadas assertáe, assertabe acertaba assertán (g) acertando assertarás – pensa mal y assertarás acertarás – piensa mal y acertarás assertat acertado asserte acierta asserto acierto assessinat, assessinato asesinato, asesinado assessino, assessinos asesino, asesinos assessorá asesorar assí, astí, aquí aquí assicalá acicalar - aderezar, aliñar, adornar, engalanar, ornamentar, componer, arreglarse, asearse, atusarse, atildarse, emperejilarse, emperifollarse, endomingarse, maquillarse, bruñir, pulir, limpiar assicalades acicaladas assiduidat asiduidad - frecuencia, constancia, continuidad, puntualidad, hábito, costumbre, reiteración, perseverancia, persistencia, asistencia, aplicación assíduo, assídua asiduo, asidua assiento asiento assignatures asignaturas assimilable, assimilables asimilable, asimilables assistánsia, assisténsia asistencia assistí asistir assistida asistida assistíen asistían assistínlos asistiéndolos assistit asistido assistix asiste assistixen asisten ássit, ássits ácido, ácidos assó, aixó esto assobín, a sobín, sobín a menudo (sovint catalán) assolá - destruí, arrassá, devastá, saquejá, arruiná, aniquilá, derrumbá , tombá , dessolá, desmantelá, afoná – tallá, ermá asolar , derrumbar - destruir, arrasar, devastar, saquear, arruinar, aniquilar, demoler , desolar, desmantelar, hundir, agostar, abismar, talar, yermar assolada asolada assomá asomar assomabe asomaba assománli asomándole assománse asomándose assomare asomara assomás asomarse assomats asomados assombrá asombrar assombrada, assombrades asombrada, asombradas assombrat, assombrats asombrado, asombrados assombro asombro assombrós asombroso assombrosa asombrosa assombrósamen asombrosamente assombroses asombrosas assome (se) se asoma assomen asoman assomo (me) me asomo assormá a una cría (cordé per ejemple) ressién naixcut amamantar a una cría assormaben , assormáen amamantaban assossegá sosegar, tranquilizar, apaciguar, serenar, aplacar, relajar, calmar, amansar, moderar, rehacer, reponer, descansar, reposar assossegat sosegado assosségat sosiégate assosségos (que te) sosiegues assossegue sosiega assossiassió , assossiassións asociación, asociaciones assubín , assobín, a sovín, a sobín a menudo assumíe asumía assunto, assuntos asunto, asuntos assuriacá, fé corre la suriaca, surriaca azurriagar, hacer correr la zurriaga assuriacabe, assuriagabe, assuriacáe, assuriagáe azurriagaba assustá asustar assustabe, assustáe asustaba assustada asustada assustades asustadas assustál asustarlo assustála asustarla assustás asustarse assustat, assustats asustado, asustados assuste asusta assusto asusto asterisco, asteriscos asterisco, asteriscos astí, assí, aquí aquí astro, astres astro, astros astrolabio, astrolabios astrolabio, astrolabios, sextante, atacir, instrumento, artefacto astronauta , astronautes astronauta, astronautas astutamen astutamente astutes astutas atabalá (tabal), aturdí, turbá los sentits per un soroll mol fort. aturdir, ensordecer atabalat, atabalada aturdido, aturdida atabut, ataúd, féretro, sarcófago, urna, caixa, caixó ataúd, féretro, sarcófago, urna, caja, cajón atacá atacar atacaben, atacáen atacaban atacada atacada atacán (g) atacando atacará atacará atacat atacado atalaya, atalayes atalaya, atalayas atañí - afectá, incumbí, importá, interessá, conserní, pertenéixe, correspondre, competí, tocá, aludí, relassioná, atribuí atañer, afectar, incumbir, importar, interesar, concernir, pertenecer, corresponder, competer, tocar, aludir, relacionar, atribuir atansá, atansás, arrimás a un puesto, aná cap a un puesto acercar, acercarse atapí apretar, compactar atapíx compacta, aprieta ataque, ataques ataque, ataques ataronjada, de coló taronja, ataronjat anaranjada, anaranjado ataulá / Platero de Beseit va ataulá en una porta del corral de Tomás del Rufo . pasar la tabla para allanar un campo después de labrar atauláe, ataulabe pasaba la tabla ataullá, otejá, mirá otear, mirar ataullán lo món des del Moliná (mas de Penarroija) oteando, mirando – el mundo desde el Molinar (masía de Peñarroya) ataúllen otean, miran atemorisá atemorizar atemorisá, atemorissá atemorizar atemorisáe, atemorisabe atemorizaba atemorisat atemorizado atemorissabe atemorizaba atendre, aténdre atender aténdrels atenderlos atenén (g) atendiendo aténen, atenen atienden atengueren atendieran, atendiesen atensió, atensións atención, atenciones atenta, atento – atén ! atenta, atento – atiende ! atentamén, atentamen atentamente aterrissá aterrizar aterrissaje aterrizaje aterrorisats aterrorizados atés (de aténdre) atendido atesos atendidos atestada, atestades atestada, atestadas atestat, atestats atestado, atestados atiborrá / empapussá empapuzar, engullir, hartar, atiborrar, hinchar átic ático atildá - assicalá, cuidá, asseá, arreglá, pulí, ataviá, adorná, engalaná, emperifollá (en Pere follá no) atildar, acicalar, cuidar, asear, componer, arreglar, pulir, atusar, ataviar, adornar, engalanar, emperejilar, emperifollar atiná atinar atinabe atinaba atinán (g) atinando atissá lo foc atizar el fuego Atlántic Atlántico atlas atlas atmósfera atmósfera atmósferes atmósferas atmosféric, atmosférics, atmosférica, atmosfériques atmosférico, atmosféricos, atmosférica, atmosféricas atontades atontadas atontat atontado atontats atontados atontí, atontá atontar atormentá atormentar atossigá atosigar - hostigar, fustigar, acosar, azuzar, aguijonear, cansar, fatigar, fastidiar, incordiar, importunar, brear, asaetear, molestar, insistir, acuciar, apremiar, urgir, conminar, obligar, oprimir atossigat atosigado atracsió atracción atractiu, atractius atractivo, atractivos atractiva atractiva atractives atractivas atrafegat, atrafegada, en mol tráfec (afaenát) afaenado, ocupado, con mucho trabajo atragantás, embossinás atragantarse atraguere atrayese atrapá, enchampá, agarrá atrapar, agarrar atrás atrás atraure atraer atravessá atravesar atravessáe, atravessabe atravesaba atravessála atravesarla atravessán (g) atravesando atravessat, atravessada, atravessats, atravessades atravesado, atravesada, atravesados, atravesadas atravessen atraviesan atre, atra otro, otra atres otros, otras atreví , atrevís atrevir, atrevirse atrevides atrevidas atrevidet, atrevideta atrevidillo, atrevidilla atrevíe atrevía atrevíen atrevían atrevimén atrevimiento atrevínmos atreviéndonos atreviría atrevería atrevisco, atrevíxco atrevo atrevisque, atrevixque atreva atrevíssen, atrevíxen atreven atrevisses, atrevíxes atreves atrevit atrevido atrevítos atreviros atrevits atrevidos atrevíu atrevís atrevixca atreva atrevixco atrevo atrevíxen atreven atrevixque atreva atribuí Atribuir - asignar, aplicar, achacar, imputar, cargar, enjaretar, encasquetar, culpar, colgar, inculpar, acusar, suponer, presumir, cargar el muerto, colgar el milagro, poner el sambenito, echar la culpa, conceder, otorgar, agraciar, dar, prestar apoderarse, reivindicar, reclamar atribuít atribuido atribuíxen atribuyen atronán ofrecer oferir,ofrenda, ofrecido atronánse (tro) sonido como un trueno atropelládamen atropelladamente atropellaríe atropellaría atropellat, atropellada atropellado, atropellada atuendo, atuendos atuendo, atuendos atún, bonito atún, bonito aturá, aturás, pará, parás - yo me aturo, te atures, se ature, mos aturém o aturám, tos aturéu o aturáu, se atúren – aturat, aturada – aturaría, aturaríes, aturaríe, aturaríem, aturaríeu, aturaríen – aturára, aturáres, aturáre, aturárem, aturáreu, aturáren – aturán (g) parar, aturar en aragonés aturámos aturarnos , pararnos aturán (g) aturando, parando aturat parado, aturado aturdimén aturdimiento aturdíxen aturden aturéu paréis, aturéis aturon, que se paron paren au ! interjección aubarca , abarca , albarca abarca, sandalia de suela de goma y hechas de cuero aubarda, albarda, aubardes, albardes albarda, albardas aubarques, abarques, albarques abarcas, sandalias de suela de goma y hechas de cuero aubelló, albelló, desaiguadó desagüe en una finca auberginga , aubergingues, aubergínia, obergínga, obergínia, obergínies , etc berenjena aubrí , obrí abrir aubríe abría aubrís , obrís – a Valjunquera, ell o ella aubrís = ell o ella obri abrirse – en Valjunquera = abre aubrisque , óbrigue abra aubríssen , óbrin abren aufádega , alfábrega ,etc albahaca Aufanidat – A Beseit, Carlos de Benito díu bastán : Aixó sen va de la aufanidat (orfanidat) ufanidad ? De ufano. aufanós, aufanosos ufano, ufanos aufanosa, aufanoses ufana, ufanas Aufegá, aufegás – yo (me) aufego, aufégues, aufégue, aufeguém, aufegáu o aufeguéu, auféguen – aufegán, aufegánse – aufegaría – me haguera aufegat – si yo me aufegára, aufegáres, aufegáre, aufegárem, aufegáreu, aufegáren ahogar, ahogarse aufegabe, aufegáe ahogaba aufegada, aufegades ahogada, ahogadas aufegánse ahogándose aufegare ahogara, ahogase aufegaréu ahogaréis aufegat, aufegats ahogado, ahogados aufego ahogo aufegue ahoga auló (flat), - auloreta, bona auló, fragánsia, perfume olor (sentido del olfato) – buen olor, fragancia, perfume aulorá oler aulorabe, auloráe olía auloro huelo auloroses olorosas aulós olores aullá, udulá, ululá, bramá, chillá, cridá aullar, ulular, bramar, chillar, gritar, vociferar aullabe, aulláe aullaba aullaben, aulláen aullaban aumén aumento aumentá aumentar aumentáe, aumentabe aumentaba aumentals aumentarlos aumentán (g) aumentando aumentaríe aumentaría aumentat aumentado aumente aumenta aumosta, aumostes, a aumostades, aumostada, almosta, almostes, a almostades, almostada almosta, lo que cabe en las dos manos unidas auncás (si), per si acás acaso, si acaso, por si acaso auriculá, auriculás auricular, auriculares aurora, aurores aurora, auroras auscultá (meche) auscultar (médico) aussén ausente aussénsia ausencia aussentá, aussentás ausentar, ausentarse aussentám ausentarme auténtiques auténticas autó , autós , autora , autores autor , autora , autores, autoras autobús, autobusos, autobussos, autocar, autocars autobús, autocar autóctona (fauna) autóctona (fauna) autoelogio, elogiás a un mateix autoelogio, elogiarse a uno mismo automátic, automátics automático, automáticos automática, automátiques automática, automáticas automatisme automatismo automóbils, automóvils automóvil, automóviles autónoma, autónomo autónoma, autónomo autonómica, autonómiques autonómica, autonómicas autopista, autopistes autopista, autopistas autopsia, autopsias autopsia, autopsias autoridat, autoridats (com l´arcarde de un poble, alcalde) autoridad, autoridades autorisá autorizar autorisada, autorissada, autorisat, autorissat autorizada, autorizado autorisáe, autorisabe autorizaba autorisassió autorización autorise autoriza autorisen, autoríssen autorizan autorissadamen autorizadamente autorissarán autorizarán autorissassió, autorisasió autorización autosservissi autoservicio auxili, auxilio, auxilis, auxilios auxilio, auxilios auxiliá auxiliar auxiliánme auxiliándome auxiliéulos auxiliadlos aval, avals aval, avales avalansá, avalansás, abalansá, abalansá avalanzar, avalanzarse aván, abán alante, adelante avans, abáns – avanse, abanse avance avans, abáns (de) antes (de) avansá avanzar avansada avanzada avansán (g) avanzando avanse avance avariento, afanós, avarissiós, avarienta, afanosa, avarissiosa afanoso, avaricioso avaríssia (trenque lo sac) avaricia (rompe el saco) avarissiós, avarissiosa, avarissiosos, avarissioses avariciosos, avariciosas, avaricioso, avariciosa avassallá avasallar avellana, avellanes, avellané – avellaneta, avellanetes Avellana, avellanas, avellano – avellanita, avellanitas Avemaría, Ave María, Avemaríes Avemaría, Ave María avena, avenes avena, avenas avénta aixó ! tira esto ! aventá, aviá, tirá aventar, aviar, tirar, arrojar, etc aventáben aventaban aventajat, aventajada aventajado, aventajada aventajats, aventajades aventajados, aventajadas aventál aventarlo aventála aventarla aventáli aventarle aventánli aventándole aventánloshi aventándoselos aventaríen aventarían aventat, aventats (tamé lloco, com lo del cacao de la facao, Manuelico Riu Fillat) aventado, aventados (tb loco) avente avienta aventéu aventáis avento – lo carro pel pedregal aviento el carro por el pedregal aventurá, aventurás aventurar, aventurarse aventura, aventures aventura, aventuras avergoñí, avergoñís (v) avergonzar, avergonzarse avergoñía (yo) avergonzaba avergoñida avergonzada avergoñides avergonzadas avergoñíe avergonzaba avergoñínse avergonzándose avergoñire avergonzara, avergonzase avergoñiré avergonzaré avergoñit avergonzado avergoñits avergonzados avergoñíx avergüenza avería : lo gallinám (les gallines ) y tota classe de bestiá doméstic. gallinas y toda clase de animales domésticos averiá, averiás averiar, averiarse avería, averíes avería, averías averiat averiado averiguá averiguar averiguassións averiguaciones averiguat averiguado averigüe (ell) averigua averíguo, averiguo averiguo aversió, tírria tirria, aversión avespa, avespes, avespé (niu de avespes) avispa, avispas, avispero aviá aviar, aventar, tirar, arrojar, etc aviabe aviaba aviáda, aviada aviada avián (g) aviando aviánlo aviándolo aviánlos aviándolos aviánse aviándose aviánseli aviándosele aviáts – aventats aviados, aventados aviáu aviáis avíe avía aviémla aviémosla , tirémosla avíen avían, arrojan, tiran aviéume aviadme avindré avendré avíndre, avíndres – yo me aving, avéns, avé, avením, aveníu, avénen – avindría – avindré – avinguéra – allá se les avíngue ! avenirse avinguda, avingudes (carrés, aigua) avenida, avenidas avión, avións avión, aviones avís, avisos aviso, avisos avisá, avisán – aviso, avises, avise, avisém o avisám, aviséu o avisáu, avísen – avisára – avisaré – avisaría avisar avisadó, avisadós, avisadora, avisadores avisador, avisadores, avisadora, avisadoras avisáen, avisaben avisaban avisál avisarlo avisám avisarme avísam ! avísame ! avisán (g) avisando avisánlo avisándolo avisaríe avisaría avisat avisado avisat, avisats, avisada, avisades avisado, avisados, avisada, avisadas avisém avisamos avisen avisan avituallamén, proví de vitualles avituallamiento, proveer de vituallas avuy, avui, hui en valensá , huy (ab huy) hoy axila, axiles – sobaco, sobacos axila, axilas – sobaco, sobacos dicsionari chapurriau castellá B
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.